美文网首页零基础快速日语入门
学外语我们做过哪些无效功

学外语我们做过哪些无效功

作者: 冰月视觉笔记 | 来源:发表于2018-06-29 22:00 被阅读7次

    今年,冰月和北上广的同行业朋友去日本,回来之后,这些朋友被日本文化吸引了,想学习日语,他们请教我:冰月,怎么学习日语啊,可以教教我方法和秘诀吗?以我的经历总结了以下2点希望能对初学者有帮助。

    日本京都

    不要太拘泥于语法

    对于日语兴趣爱好者来说,学日语和学英语一样,不要把太多时间浪费在语法上,直接用就行了。语法学得越多越不会用,每次用日语的时候,还会不断地思考,这句话用语法结构来套用,应该怎么说?

    结果你还在犹豫,没有开口和你对话的日本人已经离开了。因为一开始语法学得越多,你会发现你思考的时间也会越来越多。每想说的话先用中文想好,再转化翻译成日语,真的翻译很慢,容易失去人与人之间的交流乐趣。

    我在日本的时候教过很多日本人学习中文,记得我教的2位日本人,一位是九州福冈出生50多岁的吉田女士,一位是冲绳出生的日本人,她们学过十年的中文,结果和我讲中文对话的时候,我听不懂她们说什么?

    她们很意外,为什么我不知道她们讲什么?我也很意外,为什么我听不懂她们讲什么?于是吉田女士又很慢地语气再说了一遍中文,我终于知道原因了,她用日语的语法顺序说中文,语法结构是和中文完全相反的,连成句子当然不知道是什么意思。

    平时日本人学习中文也是以读写为主,钻研语法。很少去练习怎么说中文,导致和中国人交流中文很吃力。

    同理,最开始和日本人交流的时候,我们还没有形成日语思维,和日本人对话,或者用日文写作的时候,很多我们自己知道意思,但是日本人却无法理解,就是跟语法有关系。

    最有效的办法:输入-输出

    最高效的办法是:不要按照自己的意识去造句,一定要多用日本人说出来的句子。原因是我们说出来的句子,有时候根本就不是正确的日语。

    只是按照自己的意识来造的语言,而不是让对方理解的语言。在相同的场景里,日本人常用的日语句子记下来,也就是属于我们已经输入了这部分内容。

    然后就是自己要多在相同的场景里,把这些句子说出来,不用思考的说出来,也就是输出,真正把自己学的语言用在实处。才是真正去掌握语言带来的沟通乐趣,当日本人听到你的标准发音,和正确的句子使用,他们就会表扬你,日语真的很棒啊。这时候你会发现学语言很有成就感。还想继续地努力学习更多地道的句子。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:学外语我们做过哪些无效功

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rickuxtx.html