如果你忘记我
作者:聂鲁达
希望你知道
这是我的想法
当我凭窗凝望
姗姗而来的秋日
红枝上的明月
当我轻触火堆旁
似有似无的尘烬
或是褶皱层层的木柴
我的心儿就会飞向你
似乎一切都有了
芬芳,光明和荣誉
就像小舟荡向岛屿
那里,你等候着我
然而,假若
你对我的爱情淡去
我的爱火也会
渐渐熄灭
如果瞬间你忘了我
别来找我
因为我早已把你忘怀
我生命中
过往的猎猎疾风
如果你嫌弃它过于悠长,疯狂
而决意离我而去
在我爱情所深埋的心之岸
记住,彼时彼刻
我将举起双臂
摇断爱的根脉
憩于他方
但是,如果每时每刻
如果你也感觉到你是我的真命天子
能共享奇妙的甜蜜
如果你迎向我的红唇
每天绽若鲜花
啊,我的爱人,我心里
所有的爱火将再度燃起
永不会消失,永不被忘记
我情因你爱而生,爱人啊
情长今生
不离你我臂弯
If You Forget Me
By Pablo Neruda
I want you to know one thing
You know how this is
If I look at the crystal moon
at the red branch
of the slow autumn at my window
If I touch near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log
Everything carries me to you
As if everything that exists
Aromas, light, medals,
Or little boats that sail toward
those isles of your that wait for me
Well now. If little by little
You stop loving me
I shall stop loving you
Little by little
If suddenly you forget me
Do not look for me
For I shall already have forgotten you
If you think it long and mad
the wind of banners
that passes through my life
And you decide to leave me
at the shore of the heart where I have roots
Remember, that on that day, at that hour,
I shall lift my arms
And my roots will set off
to seek another land
But, if each day, each hour,
You feel that you are destined for me
with implacable sweetness
If each day a flower climbs
up to your lips to seek me
Ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated
In me nothing is extinguished or forgotten
My love feeds on your love, beloved
And as long as you live
it will be in your arms without leaving mine
今天看到的这首聂鲁达的诗,读不太懂但是又觉得懂了,莫名很喜欢。分享一下。
网友评论