美文网首页语言·翻译
一篇随堂翻译作业(楚辞体)

一篇随堂翻译作业(楚辞体)

作者: 涉予 | 来源:发表于2017-05-28 17:52 被阅读0次

    君慕雨以伞拒兮,又好阳之拂日。

    善飞廉而掩牖兮,余犹恶其佻巧。

    原文:

    You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. This is why I am afraid, you say that you love me too.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:一篇随堂翻译作业(楚辞体)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rmyhfxtx.html