2月9日,受到隔夜美股市场大跌影响,沪深两市纷纷低开,沪指跌2.73%,报3172.85点,深成指跌2.66%,报10096.5点,创业板跌2.62%,报1598.48点。
http://www.chinadaily.com.cn/a/201802/09/WS5a7d484aa3106e7dcc13bd49.html (词汇英文原文出处)
相关词汇:
China's stock market dives on Friday 中国股市周五大跳水
tumble 股指大幅下挫(动词)
Chinese stocks closed sharply lower 中国股市收盘大幅走低
The benchmark Shanghai Composite Index 基准上证综合指数
The Shenzhen Component Index 深圳成份股指数
blue-chips 蓝筹股
heavyweight bluechips plunge 重磅蓝筹股暴跌
Dow Jones industrial average 道琼斯工业平均指数
A-share market A股市场
句子学习:
Analysts largely attributed the declines largely to tumbles in overseas stock markets, as the Dow Jones industrial average plunged more than 1,000 points Thursday, to sit 10 percent below its record-high of two weeks ago.
道琼斯工业平均指数周四下跌超过1000点,低于两周前创纪录新高的10%,主要分析师认为下跌主要是海外股市下挫。
The A-share market has positive fundamentals for the long run, despite recent reactions to the overseas markets, according to Shanghai Securities News, citing senior market analysts.
“上海证券报”援引资深市场分析人士的话说,尽管最近对海外市场有所反应,但A股市场从长远来看具有积极的基本面。
欢迎大家收藏微信公众号Lucy的理想国,或者查找微信号LUCYANDABC。
网友评论