1. Beats me/(it) beats me here is a response when one does not know the answer to the question.大家其实可以理解为“I don't know”,
usually used when someone asks you something you should know, or when you are particularly clueless about any situation.比如有人问你一个问题,问话的人觉得你肯定知道答案,但是你也没有头绪,可以说Beats me or It beats me,表示我不知道。
2.
两个地道英语表达doggy bag is a paper or plastic bag or box given a restaurant customer to take home leftovers,就是我们常说的打包袋。
那这个表达跟“狗”有什么关系呢?Originally. American people tell the waiter that they bring the leftovers back home for their pets, especially dog. 但是呢,这些带回家的东西并不一定都是给狗狗吃的。所以啊,美国人其实也有面子思想,不想让别人知道自己吃剩菜。
但是,美国人真的用doggy bag来表达打包吗?答案是 no 。
I recently did a survey about that, 90% American people told me that they can understand what the doggy bag is, it is just like a regional dialect, but they don’t actually use it.
那么我们究竟应该怎么跟服务员说呢?在这呢,我要跟大家分享一个非常实用且简单的表达,那就是“to-go bag”。大家还记得吗? For here or to go,right? to go在这的意思就是打包,那to-go bag就是打包袋,to go box就是打包盒啦.
网友评论