美文网首页MAMAMIA意大利语
你真的了解意大利人吗?

你真的了解意大利人吗?

作者: 意大利留学景大大 | 来源:发表于2019-02-17 17:07 被阅读34次

    “Per il resto del mondo l’Italia è un vero e proprio enigma.”(对于外国人来说,意大利真的是个迷。)现代营销学大师Philip Kotler曾经这样形容意大利。当然,Philip的这句话可能更偏向于指从事商业市场领域的意大利人。但是实际上,意大利人本身自带的迷之特质却体现在他们生活的方方面面。

    一方面,意大利人崇尚自由与浪漫,他们讨厌循规蹈矩的生活,不受规则的束缚,富有创造力以及活力;另一方面,他们又十分固执,对一些规则有着近乎疯狂的执着,例如咖啡的饮用(你试着在下午饮用一杯cappuccino,意大利人可能会对你做出以下手势),但是同时他们对美的偏执与挑剔也使得意大利人的审美品位一直走在世界前列。

    今天小编为大家准备了一个关于意大利人习惯的小测试,看看你是否真的了解意大利人吧!

    (答案及解析附在文末)

    Le Abitudini degli Italiani:Vero o Falso?

    意大利人有以下这些习惯吗?

    1. Festeggiano più l’onomastico che il compleanno.

    意大利人庆祝命名日比生日多。

    2. Dopo pranzo o cena bevono un cappuccino.

    在中饭或是晚饭后意大利人会喝一杯卡布奇诺。

    3. Alle feste di Carnevale lanciano i confetti.

    在狂欢节上意大利人会散杏仁糖。

    4. Evitano di stare in 13 a tavola.

    意大利人避讳坐13人的桌子。

    5. Un giovane con in testa una corona d’alloro è un campione sportivo.

    戴着桂冠的年轻人是一个体育运动冠军。

    6. Battere l’indice piegato sulla tempia significa: “fammi pensare un attimo”.

    用弯曲的手指敲打太阳穴,想要表达的意思是:让我想一下。

    7. La pausa delle 11 si chiama merenda, quella delle 17 spuntino.

    意大利人在11点的休息时间会吃merenda,在17点吃spuntino。

    8. Si preoccupano più della pulizia degli interni che non di quella esterna.

    相比公共环境卫生,意大利人更注重家里的整洁。

    9. Quando sono all’estero si adattano facilmente al cibo, alle abitudini e alle usanze del posto.

    当意大利人在国外的时候,很快就会适应国外的食物和风俗习惯。

    10. Amano le lingue straniere e le parlano benissimo.

    意大利人喜欢外语并且说得很好。

     

    1. Falso

    对于意大利人来说,生日的庆祝还是要更重要一些。

    *命名日:命名日是和本人同名的圣徒纪念日,是天主教徒、东正教徒庆祝的宗教节日。举个例子,如果你有一位叫Marco的朋友,那么他的命名  日就是La Festa di San Marco,即每年的4月25号。到了这一天,不要忘了对他送出“Buon onomastico”的祝福哦。

    2. Falsissimo!!

    非常错误!对于意大利人来说,cappuccino、caffelatte、latte macchiato这些奶沫咖啡应该在早晨饮用,因为这些咖啡中添加的热牛奶能够增加饱腹感,他们是绝对不会在其他时间饮用的。所以在意大利,一般只有Espresso才是一天中各个时段都能在bar找到的咖啡。

    3. Falso!

    小伙伴们不要搞混啦,人家在狂欢节上扔的是coriandoli(一种彩色纸屑)。而Confetti是一种杏仁糖,这种糖的种类、颜色都十分多样,用途也不一样。在婚礼上人们会赠送一个装有白色的confetti的Bomboniera(装糖果的小容器,形状材质不一)给宾客,因为白色象征着纯洁。在第一次圣礼仪式(la prima comunione)上,人们也会赠送白色的confetti。而红色和蓝色的confetti通常会用于洗礼仪式(battesimo),蓝色送给男孩,红色送给女孩。

    (Coriandoli,不仔细看真的有一点像糖...)

    (confetti bianchi)

    (confetti colorati)

     

    4. Vero

    因为在最后的晚餐里,耶稣和他的十二个门徒总共加在一起是13人。

    5. Falso!

    在意大利,桂冠是刚毕业的大学生戴的,不要搞错啦!

    6. Falso

    这个“思考者”的动作实际上有一些冒犯,它的意思是“Sei tonto/pazzo”“你太蠢了吧/你疯了吗?”

    7. Falso

    Merenda是意大利人的下午茶,而Spuntino通常在上午吃。

    8. Vero!!!!

    不信的话,不如和我到意大利的街头走一走~~~带不走的,可能是....纸屑烟头还有小狗的便便....但是,如果你参观过一个意大利人的家,你会发现,十分整洁干净!和外面完全就是两!个!世!界!

    9. Falsissimo! 

    意大利人对自家食物的热爱谁人不知谁人不晓!!对于星巴克的咖啡和国外那些奇奇怪怪的水果披萨,他们是绝对不能忍受的!!

    10. Falsissimo! 

    大家如果听过意大利人的英语就不难发现他们对于g和r的执着...常在意大利走,不学几句意大利语可能还真不行。大家看看意大利影院里的各种配音电影或许也能看出他们对于自家语言的执着,所以小伙伴们如果看到一部原声的电影在意大利上映,一定要珍惜这次机会。毕竟机不可失时不再来!!

    今天的小测试到这里就结束啦~~不知道大家都拿到满分了没呢~~~答错的小伙伴也不要灰心,这说明意大利还有许多有趣之处等着你去发现!!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:你真的了解意大利人吗?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rrngeqtx.html