【我已不在归去】
西班牙·希梅内斯
晴朗的夜晚温凉悄然,
凄凉的明月清辉下,
世界早已入睡。
我的躯体已不在那里,
而清凉的微风,
从敞开的窗户吹进来,
探问我的魂魄何在。
我久已不在此地,
不知是否有人还会把我记起,
也许在一片柔情和泪水中,
有人会亲切地回想起我的过去。
但是还会有鲜花和星光
叹息和希望,
和那大街上
浓密的树下情人的笑语。
也会响起钢琴的声音
就像这寂静的夜晚常有的情景,
可在我住过的窗口,
不再会有人默默地倾听。
希梅内斯,诺贝尔文学奖获得者。这是一首他的代表作,以一个亡灵的身份,将种种象征紧密地联系在一起,表达了对人世的热爱与留恋。格调低沉、哀婉,蕴含着挽歌的情调。
网友评论