(原文)
帝曰:何以别之?岐伯曰:肺热者,色白而毛败,心热者,色赤而络脉溢,肝热者,色苍而爪枯,脾热者,色黄而肉蠕动,肾热者,色黑而齿槁。
帝曰:如夫子言可矣,论言治痿者,独取阳明,何也?岐伯曰:阳明者,五脏六腑之海,主润宗筋,宗筋主束骨而利机关也。冲脉者,经脉之海也,主渗灌溪谷,与阳明合于宗筋。阴阳总宗筋之会,会于气街,而阳明为之长,皆属于带脉,而络于督脉。故阳明虚,则宗筋纵,带脉不引,故足痿不用也。
帝曰:治之奈何?岐伯曰:各补其荥而通其俞,调其虚实,和其逆顺,筋、脉、骨、肉,各以其时受月,则病已矣。帝曰:善。
(解读)
“帝曰:何以别之?”黄帝问:怎样区别五痿症呢?
“岐伯曰:肺热者,色白而毛败,心热者,色赤而络脉溢,肝热者,色苍而爪枯,脾热者,色黄而肉蠕动,肾热者,色黑而齿槁。”岐伯答道:肺脏有热的,面色白而毛发败坏,心脏有热的,面色红而孙络浮见,肝脏有热的,面色青而爪甲干枯,脾脏有热的,面色黄而肌肉痿软,肾脏有热的,面色黑而牙齿枯槁。
“帝曰:如夫子言可矣,论言治痿者,独取阳明,何也?”黄帝问:你以上所说的是可取的,但古代医论上说,治疗痿症,应该独取阳明,这是什么道理呢?
“岐伯曰:阳明者,五脏六腑之海,主润宗筋,宗筋主束骨而利机关也。”岐伯说:阳明是五脏六腑的源泉,能够润养众筋,众筋的功用,是约束骨肉并使关节滑利。
“冲脉者,经脉之海也,主渗灌溪谷,与阳明合于宗筋。”冲脉是经脉的源泉,它能渗透灌溉分肉肌腠,与阳明合于众筋。
“阴阳总宗筋之会,会于气街,而阳明为之长,皆属于带脉,而络于督脉。”阴经阳经都在众筋处相聚,再复合于气街。阳明是它们的统领,都联属于带脉,而系络于督脉。
“故阳明虚,则宗筋纵,带脉不引,故足痿不用也。”所以阳明经脉不足,那么众筋就会弛缓,带脉也就不能收引,致使足部痿弱不堪用了。
“帝曰:治之奈何?”黄帝问:那么怎样治疗呢?
“岐伯曰:各补其荥而通其俞,调其虚实,和其逆顺,筋、脉、骨、肉,各以其时受月,则病已矣。”岐伯答道:用补荥气和通俞气的办法来调和虚实逆顺,无论筋、脉、骨、肉,都各在其当旺的月份进行治疗,病就会痊愈。
“帝曰:善。”黄帝说:讲得太好了。
今天学习了痿症怎样治疗。且继续学习,今天就学到这里了。
网友评论