推诿

作者: 趁可爱 | 来源:发表于2020-11-20 16:39 被阅读0次
    下駄を預ける
    刘亚仁,演技真的是

    比喩表現を使いつつ、さていつまで通用するだろうと思うことがある、例えば「下駄を預ける」。相手に物事の処置を任せる意味だが、下駄も見なくなったし、お店などで履物を預ける習慣も減った気がする。

    「すきま風が吹く」はどうだろう。恋人や夫婦の間でよく吹くものだが、現実のすきま風は家屋の密閉性が高まるにつれて減っている。<傷ついてすきま風知るだろう>という杉良太郎さんの名曲も今なら生まれていたかどうか。

    すきま風のない暮らしは快適だが、あえて換気しなければ空気がそこにとどまるということでもある。寒い季節が訪れ、窓を閉め切るようになったのも理由の一つだろう。各地で新型コロナの感染者数が増えている。

    目立つのが北海道で、札幌市では不要不急の外出自粛を求める方向になったというから、第一波を思い起こさせる事態である。違うのは、「Go To」事業があるために「出ないで」「動かないで」と政治家たちが強く言いにくくなっていることか。

    寒い場合は窓を小さく開ける、せめて隣の部屋の窓を開けるなどの対策を専門家は勧めている。自宅や職場はともかくとして問題は公共の場である。お店でも電車やバスでも「窓を開けていいですか」ともっと気軽に言えるようになればと思うのだが。

    ウィルスの特性もだんだんと分かってきた。どこにどんなリスクがあるのか、生活を点検したい。自分の立ち居振る舞いについて、政府や自治体に「下駄を預ける」のではなく。


    特殊期+紧脏。

    不适感一直涌上来。

    我安慰自己一下两下三下······

    告诉自己:不安感会消失,习惯其中最重要。

    最近又莫名开始想疯狂看电影了。

    月初的时候姐姐不舒服,所以买了个爱奇艺会员给她看电影。

    我那时候还没有提起兴致。

    以为很难很难找到2月那时候的冲动。

    结果考完试,躺完尸,我又蠢蠢欲动了。

    经介绍,优酷好多韩国电影看,然后将《魔女》安排起来。

    电视剧已经是放弃的了,不是傻白甜就是虚幻类的,看着就觉得腻。

    但是韩国电影不一样。

    个人特喜欢韩国单眼皮小姐姐,超A啊。

    韩国电影和纪录片,出了名“搞事情”多,专注于各种社会问题。

    《老妇人》、《82年生的金智英》等等。

    看完之后整个人都是呆呆的。

    好吧,不适合每次都看这类型的题材,需要偶尔爱情剧、动作片等等。

    我······

    相关文章

      网友评论

        本文标题:推诿

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rzzdiktx.html