昨天看了一个同事发的短视频,是一个老师讲语文课的视频,短短几分钟的视频,感觉那个语文老师真的很有才华,可谓是才貌双绝。
那个短视频中的语文老师指出了我们很多人在平时可能错用诗句的情形。我们平时在说话写文的时候,可能就经常出现引用诗句不当的窘境。然而,有些诗句可能经过时间的打磨后,其原有的诗意在新的环境下可能已经变味儿。就说“执子之手 与子偕老”吧,本意是讲战友情的,然而,更多的人却用它来表达对未来美好婚姻的憧憬。(酒店的婚庆主持人经常用这句话来表达对新人的祝福)这样用的多了,它就成了正常,反而用它来表达战友情却让人觉得怪怪的,似有“同志”之嫌。
再说通假字吧。据说通假字是过去文人作文时错用的字。既然用错了,就将错就错的延用至今。有的东西错着用,用的时间长了它就成对的东西了。过去的文人骚客用错了字,那叫通假字,现在我们普通人用错了字那就是错别字。写作文时用错字是要扣分的,作文时用错了诗句,那也给人别扭感。然而,在大众都觉得可以那么用的情况下,即使错用也无所谓了。谁说“执子之手 与子偕老”一定是用来表达战友情的呢。
视频中这个语文老师很专业,学识也很高。但在大众都那么用诗句的情况下,似乎她的声音显得有些单薄。我倒是觉得,顺乎大众的意思去理解运用,反而贴切,接地气。非要把下里巴人的东西弄成阳春白雪,反而让大众觉得别扭。
当然,从学术的严谨上来说,指出诗句当时的使用背景,以及以后适用的场合是正确的。文章的遣词造句当然是要遵循一定的章法的。只是,时代变迁了,社会环境改变了,诗句的本意也可以有新的用法,写文的时候不一定非要死扣章法。就像练武之人练到一定程度了,就达到无招胜有招的境界。相反,死扣章法,反而让自己捆住了自己的手脚。古代的八股文害人不浅,想必跟多人都知道。
网友评论