15期-1507-喜儿-cher
上一期赏析了著名美国绘本大师莫·威廉斯(Mo Willems)的《There is a bird on your head》,今天我和女儿来继续欣赏他的Pigeon series之《Don’t let the pigeon drive the bus!》

汪培珽的《喂故事书长大的孩子》,吴敏兰的《绘本123,用绘本玩出宝宝的英语好感度》这些英文启蒙达人的书单里,都有这只鸽子的身影。
鸽子就像孩子一样,对很多事情似懂非懂,又有一套自己的想法,用自己知道的所有方式来表达他的想法,从彬彬有礼地请求,到上蹿下跳地哀求,再到撒泼耍赖。
比如洗个澡,一会嫌水凉,一会嫌热,一会儿不冷不热也不行,要么深了,要么浅了…反正就是找各种理由不洗澡,但真的坐到浴缸里,又舍不得再起来。孩子看它就像照镜子,看到那个淘气的自己。
《Don't let the pigeon drive the bus》画风简约,把小鸽子的各种表情显示到极致;文字幽默,全书以一只鸽子自说自话的形式,吸引孩子与鸽子对话,从而激发孩子孩子的想象力,以及阅读与表演兴趣。用润物细无声的引导方式,让孩子学会拒绝和坚持原则的做人道理在欢笑声中明白做人的道理。
现在让我们一起来看看这只鸽子为了开巴士使出了哪些招数吧!
绘本封面是大大的标题《Don’t let the pigeon drive the bus!》和这只可爱的pigeon,嗯,是一个人的独角戏。
Pigeon 在想象着自己开一辆巴士的情景,o my god! It would be wonderful!


突然一位bus driver出现在它眼前打破了他的美梦,并且嘱托它:“Hi! I’m the bus driver,listen,I’ve got to leave for a little while,so can you watch things for me until I get back? Thanks! oh, and remember:Don’t let the pigeon drive the bus!”
Bus driver 说完就走了,pigeon一听,来劲了!欧耶!真是想到什么就来什么耶!
“I thought he ‘d never leave!”(他离开真好,我终于可以实现我的美梦了!耶!)



“hey!can I drive the bus?”(wait!wait!我真的能开这辆bus吗?bus driver 刚刚不是拜托我叮嘱我帮他看好这辆bus吗?不是强调:“千万不能让鸽子开这辆巴士”吗?)
这时候在pigeon身体里及时的长出一个Mr. Pigeon NO
“please?I’ll be careful.”(求求你了,Mr. Pigeon NO,我会很小心的,你让我去开一开好吗?)
“I know what, I’ll just steer,my cousin Harry drives a bus almost every day!true story!”
(我会驾驶的, 连我的侄子都每天在开bus,是真的!)
(⊙v⊙)嗯。。。。。,
Vroom – Vroom-vroomy Vroom – Vroom-!pigeon at the wheel!
这感觉真的是太棒了!
NO?(可爱的pigeon一整天马行空的想象之后,好像听到了Mr. Pigeon NO在说‘NO!‘,及时刹住了自己心中的油门)I never get to do anything (哎,我什么都没干)

但是好遗憾啊,眼前的机会就这样溜走了吗?哎。。。。。我好痛苦啊啊啊。。。。
Mr. Pigeon NO!
“hey! I’ve got an idea, Let’s play ‘Driver the bus’”
“I’ll go first”
“c’mon! Just to the corner and back!”
“l’ll be your best friend!”
“how about I give you a fiver”
“It’s just a bus”
“I bet your mum would let me.”
“I have dreams,you know!”
Mr. Pigeon NO :“NO fair !”
Pigeon: “fine” (⊙v⊙)。。。。

但是!我太想driver the bus 了!!!!
“LET ME DRIVER THE BUS!!!”



Bus driver is come back!
“I’M BACK !You didn’t let the pigeon drive the bus ,did you?Great! Thanks a lot!’”
“uh-oh”如释重负!又感惋惜,哎...
Bus driver :bye!
Pigeon: (⊙o⊙)…
哎 …最终Mr. Pigeon NO还是说服了我,妈妈说过:要做一个讲信用的好孩子!好吧。。。我做到了。。。

咦。。。a big truck! Hey!that is great,if I can drive the big truck!

o my god! It would be wonderful!(哈哈!继续做我的白日梦来得实际!)
封底精彩:

Finally,a book you can say “no”to!
Will you let him drive?
一个人的独角戏,在和女儿演绎这本书的时候,我设计了一个小鸽子体内的人物Mr. Pigeon NO让女儿放在心里,在该说NO的时候及时喊出来,女儿一个人表演小pigeon和Mr. Pigeon NO,一会兴奋,一会沮丧,超级过瘾,好担心她人格分裂!哈哈
《Don't let the pigeon drive the bus》是一只鸽子的单人相声。书里看不到和这只鸽子演对手戏的人或动物,就好像我们读者在直接和这只鸽子演对手戏一样。作者在封底说了句“Finally, a book you can say ‘no’ to”,然而看着这只鸽子极尽所能,作为读者,你会为之动容而说Yes吗?
陪伴宝宝阅读时,爸爸妈妈可以扮演鸽子,大胆地卖萌、装可怜、抓狂,尽可能地演绎各种情感了,宝宝肆无忌惮地一直say no,一定也觉得挺过瘾的。父母演完之后,让孩子也来演一遍鸽子吧,孩子的表演可又是一番风味啊,他们会不会联系到平时向父母各种撒娇撒泼提出无理要求的自己,而感到一些滑稽一些羞愧呢。
小朋友,你会对这只可爱的小pigeon 说NO吗?当你很想做一件你曾承诺过不能做的事情时,你能对自己说“NO!”吗?小鸽子做到了!我相信你肯定也能做到!
网友评论