美文网首页想法哲思简友广场
《全球化、英语传播与中国的语言规划研究》读书笔记

《全球化、英语传播与中国的语言规划研究》读书笔记

作者: 是青鲤呀 | 来源:发表于2020-06-30 20:48 被阅读0次

    翻开书的第一页,上书:“谨以此书献给天堂里的母亲。”然后我就开始好奇,这并不是一本散文,或者自传,或者任何抒情的文体,而是一本关于中国语言规划的书籍,为什么会在书的扉页这样写?好奇心促使我继续读下去,虽然直到最后,我也没有找到答案。

    顾名思义,这本书的内容就围绕全球化、英语传播和中国语言规划来展开。

    开始看时,没觉得有什么,只是感觉有些乏味,看学术研究之类的文献大概都会有这种感觉。但大概读到四分之一的时候,我就越来越感觉到这本书的作者对“英语入侵”这种现象的排斥抵触。我无法理解。全球化的形势下,英语在中国的传播可以说能够更好地促进中国与外国的交流,有利于中国走向世界,有利于提高中国的国际地位。作者在书中的言辞如此严厉,我多多少少会认为他有些“老顽固”。但后来,再慢慢读下去,又有了不一样的想法。作者在书中的偶然几句话我读出的意思是,因为英美的国家实力强盛,所以英语才会再世界上如此传播流行。那么,我想,为什么这门在世界上传播最广、使用人数最多的语言不能是汉语?这时,我开始认同作者的观点,我们国家的确不能这么任由英语威胁到汉语的本土地位,虽然我的出发点和作者不相同。我甚至还希望中国有朝一日变得足够强大,使得汉语取代英语在当今世界上的地位。

    想到这里,就不得不思考,为什么全球化流通的是英语,而不是汉语?我想,除了国家实力上的较量之外,还有我们本质上文化软实力的不同。和西方国家相比,中国这个神秘的东方国度最擅长的事就是包容。中国人对此有一句话:“有容乃大。”我们把虚怀若谷看做一个有德行的人最基本的品行,回顾过往的文人名士,大多都有这种宽容和随和。中国人骨子里就不太有很强的侵略性。这和西方有点不同。我了解的西方某国,是力量至上,是英雄主义。他们承认的、喜欢的、推崇的是有足够力量的强者,所以他们的文化就自然而然地也带有一种侵略性。

    如此解释,我和作者就站到了同一个观点上。这样我就开始以一种十分认同的心态读这本书。

    之后,作者分别介绍了一些代表性的欧洲国家和亚洲国家对待“英语入侵”这一现象的态度、应对办法和相应出台的语言规划。在这些国家里,如法国、俄罗斯采取抵制英语,保护母语的政策;如日本、韩国却倾向于提高英语在本国的地位,扩大其用途。国情不同,对待策略就会有所差异。

    也因此,中国对待全球化下英语传播的态度要慎重思考,慎重判断,要采取符合中国国情的策略。这本书的后面有很详细地写如何去做好中国语言规划,但作者言语之间却让人感受到他认为情况不容乐观。我看了看后记的时间,2014年12月24日,距今已过去四年多了。不管是最近兴起的国学热潮,还是教育部对于高考改革——英语降分、语文提分,这都是一个好的现象,说明汉语在国人心中分量的加重。

    这是无数有关学者和领导人努力的结果。希望看到今天的语言形势,王辉教授也能够欣慰吧。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《全球化、英语传播与中国的语言规划研究》读书笔记

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sddfqktx.html