都说学习日语难
但是到底难在哪里呢?
看看下面这几点
是不是你学习日语中遇到的难关
自动词与他动词
说到动词,自然就能想到自动和他动,那究竟什么是自他动词呢?
比方说解释“开门”这个动作。
用自动词则说成:ドアが開く(ひらく)(门开了),
他动词就变成:ドアを開ける(あける)(开门)
从句子的翻译就可以看出,自动词是动作自主发生的,他动词是需要某个人或物来执行动作。
很多开始学日语的童鞋对于这个概念理解不是很好,记忆单词的时候也没有特意去记忆自他。这对于今后的学习会有很大的影响哦。
授受表达
授受表达是指「あげる」(给)「もらう」(拿)「くれる」(送)这三个表达方式。
比如,我给别人什么东西时用「あげる」。别人给我什么东西时用「くれる」。如果是“我”请求别人为我做某事的时候要用「もらう」
很多人对于这三个词的感念不是很清楚,经常弄混,不得不说,这也是难点之一啊。
语感很难
日语中有句话叫做「空気を読む」,意思是“识相,会看眼色行事”。学日语时必须“察言观色”地慎重选择用词。日语中有很多说法含义微妙,无法翻译成其它语言。典型的例子有「よろしくお願いします」(请多关照)「恐れ入ります」(过意不去)「お邪魔します」(打扰了)「お疲れさま」(辛苦了)等等。
尊敬语、谦让语、郑重语
尊敬语(尊他语):抬高对方时使用。表达尊敬、尊重对方的心情。
谦让语(自谦语):面对尊敬的人,自谦地说自己的行为时使用。自己谦恭来抬高对方。
郑重语(礼貌语):句尾用「です・ます」或「ございます」,不论对方地位高低,不论内容如何,想让自己说的话更郑重礼貌一些时使用。
比如说「行く」(去)这个动词,尊敬语是「いらっしゃる」。谦让语是「参(まい)る、伺(うかが)う」。郑重语是「行きます」。
助词
日语中的助词的的确确是一大难点,不仅多,而且表达的含义也复杂。仅仅换了一个假名,意思就回完全变样。
比如「が」和「は」,这两个假名做助词的时候,简直要命。无论看了多少资料解释,但是还是分不清区别在哪。下面就来看看最基本的区别吧!
例えば
・私は○○です
・私が○○です
「は」用于初次见面与人打招呼时,或自我介绍时。「が」用于别人已经知道有○○“你”这个存在时。通俗解释就是说,对方的脑海里有你的印象,但却不知道你是谁。这时候,你就要说:私が○○です。
西安日语培训请关注智美外国语(www.ichimay.cn)。
网友评论