美文网首页
威斯特敏斯特大教堂地下室墓碑林

威斯特敏斯特大教堂地下室墓碑林

作者: be0136949d8d | 来源:发表于2020-02-13 13:10 被阅读0次

    When I was young and free and my imagination had no limits,I dreamed of changing the world.

    As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.

    As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.

    And now, as I lie on my deathbed, I suddenly realize:If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country, and who knows, I may have even changed the world.

    译文:

    当我年轻的时候,我的想象力从没有受到过限制,我梦想改变这个世界。

    当我成熟以后,我发现我不能改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。

    当我进入暮年后,我发现我不能改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。

    当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。

    启示:

    有人说这是一篇人生的教义,有人说这是灵魂的一种自省。

    想撬起世界,必须把支点选在自己的心灵上。要想撬起世界,它的最佳支点不是地球,不是一个国家、一个民族,也不是别人,而只能是自己的心灵。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:威斯特敏斯特大教堂地下室墓碑林

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sfikfhtx.html