

1.图,语言学课本上的冷知识+在学校图书馆遇到的奇书
2.今天复习语言学,看到了语域(register)那个部分,想起课上讲的内容,语场(field of discourse)、语旨(tenor of discourse)和语式(mode of discourse),心中不禁一番感慨。假如问我,这学期哪门课对我的影响最大,我想我不会说是张院的英国文学,也不会是Napoleon的法国文化,而会说是语言学。不是其他老师不优秀,之所以是语言学,是因为它解答了我的一个人生疑问,而那个人生疑问曾整整压了我十几年喘不过气。
上幼儿园的时候,因为三姑在办幼儿园的缘故,父母想着家里既然有这个条件,为什么不去呢?于是我和我妈便前往上海,去体验体验海派教育。我上课,我妈在幼儿园工作帮忙,当生活老师,这一方面是为了答谢三姑,一方面是为了更好地照顾我。
尽管想法是好的,但是这让我和我妈每天见面的日子不仅没有变得开心,还让我心里有了很多委屈,更给我在心里留下了一直存在的疑问。
因为我妈是生活老师,所以平时每天见面的机会自然是打饭和睡觉的时间,也就是每天下课同学们的休息时间。但我不会考虑到有别的同学,放学的时候我只知道那个打饭的人是我妈,所以一看到我妈,我就喊着“妈妈,妈妈”地屁颠屁颠跑过去了。这个时候,我妈都会笑笑跟我说:“不要叫我妈妈,要叫苏老师哦。”这让当时的我很疑惑,妈妈就是妈妈,为什么这个人说不是我妈妈呢?当时会很想哭出来“你就是妈妈,你就是妈妈”,但是又不得不听话,忍住了泪,低着头拿着碗悄悄躲到同学们后面去,想着我妈是不是不爱我了。
后来,我没有再找我妈,而是去找我爸问情况,将我听到的话告诉了他。我爸就气了:“怎么进城当了几天老师,还变得虚荣起来连自己孩子都不认了?不行不行。”然后不过多久我和我妈就回了家,我接受的海派教育就此作罢。
那段对着妈妈叫老师的日子虽然很快结束了,但是留给我的问题并没有解决。为什么妈妈是妈妈,但是成了老师就不能叫妈妈了?--因为语场和语旨变了,人物的身份也就变了,自然说话的正式程度(degree of familarity)也就不一样了。这很简单,但这道理曾是我一直没有办法理解的。
3.最近在看一部小说,看得很带劲。小说的名字叫做One Flew over the cuckoo's Nest,中文名叫飞越疯人院。讲的是一群疯人院里的病人在McMurphy的带领下联合起来逃脱/反抗医院护士带给他们的精神和肉体的折磨。这两天看完了第一部分,小说有些荒诞,精神病人看起来反而比护士要正常一些,之所以觉得小说牛逼,是在于读着书中故事,看到了几部最喜欢的影视剧的结合,仿佛是瑞克与莫蒂里的瑞克,被送进了肖申克监狱,尤其part 1的结尾部分几乎是被《死亡诗社》原版粘贴过去的,甚至台词都没怎么改。
网友评论