美文网首页
飞鸟集 307

飞鸟集 307

作者: 我是呜呜 | 来源:发表于2016-06-19 20:35 被阅读0次

Cheerless is the day, the light under frowning clouds is like a punished child with traces of tears on its pale cheeks, and the cry of the wind is like the cry of a wounded world. But I know I am travelling to meet my Friend.

阴郁是这一天

蹙眉的云下的光亮

就像一个受罚的孩童

泪痕挂在苍白的脸颊

而风的呼号

仿佛一个受伤的世界的哭叫

但是我知道

我在去会我的朋友的旅途上

----

翻译手记:

实在欣赏不来冯唐的译文。

----

郑振铎经典版

这一天是不快活的。光在蹙额的云下,如一个被责打的儿童,灰白的脸上留着泪痕;风又号叫着,似一个受伤的世界的哭声。但是我知道,我正跋涉着去会我的朋友。

----

冯唐版本:

今天很不爽

愁云压着天光

仿佛被抽的孩子

脸蛋儿带着泪光

风声带着哭腔

仿佛悲惨世界的哭腔

但是我知道

我在去见我朋友的路上

相关文章

网友评论

      本文标题:飞鸟集 307

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sizkrttx.html