《张释之执法》参考译文

作者: 鲁麟文薮 | 来源:发表于2022-10-08 17:08 被阅读0次

    【《张释之执法》参考译文】

    张释之,字季,南阳堵阳人。文帝授予张释之廷尉的官职。

    ……不久,皇上出巡经过中渭桥,有一个人从桥下跑出来,使皇上驾车的马受了惊。于是派侍卫骑兵把他拘捕起来,交给廷尉治罪。张释之审问被捉来的人。那人回答说:“我是长安县乡下人,来这里,听到清道戒严,就赶紧躲到桥下。过了好久,以为巡行队伍已经过去了,就跑出来,哪知正巧碰上皇上的车马和仪仗队,所以吓得转身就跑。”廷尉向皇上报告他的判决,认为:“这个人违反了清道戒严的号令,应处以罚金。”文帝听了很生气地说:这个人惊了我的马;幸亏我的马性情温和,假若是别的马,不早就摔伤我了吗?而廷尉你居然只判他罚金!”释之说:“法律,是天子与天下人共同遵守的。现在依法只能判这样的罪,如果再加重他的罪,这样我们的法律就不能取信于民。况且,事件发生的时候,皇上立刻叫人把他杀了也就罢了。现在既然交付廷尉来审理,而廷尉是天下公平的象征,一旦执法有所偏差,就会使全天下执法的人,都因此而任意减轻或加重,叫百姓往哪儿安放他们的手脚呢?希望陛下明察。”过了好久,皇上说:“廷尉的判决是对的。”

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《张释之执法》参考译文

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sllwartx.html