美文网首页学西语
小习惯|西语写作16+17

小习惯|西语写作16+17

作者: Crazie老师 | 来源:发表于2020-01-31 12:30 被阅读0次

一分一秒的投入都会比一头栽进手机的深渊要好。你会感谢那个坚持不懈的自己。

You will appreciate it when the future you get where you want to be.

16年第一次见海-旧金山

19号的练习是针对西语你们的引号,它有自己的特别系统,打字的时候也要找这些符号。因为西语键盘和一般英文的有些许差异。不练习,还真要在键盘上找半天。

Domingo, 19 de enero de 2020

星期日,1月19号,2020

En el parte anterior, una chica quien es de china encontró un chico gringo quien se llama Churringo. 在前面一部分,一个中国女孩遇到了一个美国男孩,他叫Churringo. El habla un poco de chino, pero ella no entiende nada. 他会说一点中文,但是她都听不懂。Él la molesta y la pregunta 他很生气,然后问:

__¿ A dónde vas?__ “你去哪儿?”

__¡Oh!__ dice la chica, __el cielo ha caído en tu cabeza y voy a salvarte en chino. “哦!”女孩说:“天要塌下来了,会砸到你的头的。我要去中国救你。”

__¿Qué? ¿en serio?__ “你说什么?开什么玩笑?”

No sé que estoy haciendo o escribiendo. Es suficiente por hoy. 我不知道自己在做什么,也不知道在写啥。今天够了。

Lunes, 20 de enero de 2020

星期一,1月20号,2020年

Te ví escribir hoy. 我看到你今天已经写了。Acabo recordar de escribir para hoy. 今天差点就忘了写了。 Nunca pensé en casarme con nadie antes de encontrarte, mi mujer. 以前从未想过有一天我会结婚的,老婆(我的女人)。Antes, pensé que el matrimonio es como el prisión donde mi vida terminará.以前,我觉得婚姻就像牢笼,进去了我的一生就完了。 Pero, es diferente contigo. 但是,和你一切却都变了。Te quiero mucho y quiero quedar en el mismo lugar contigo. 我很爱你,想和你呆在一起。Porque así no tengo que hacer tareas de casa! (这一句是朋友加的)因为这样我就不用做家务了。Buenas noches!晚安!

相关文章

网友评论

    本文标题:小习惯|西语写作16+17

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sprgthtx.html