美文网首页想法散文简友广场
书法:李白《春夜宴桃李园序》

书法:李白《春夜宴桃李园序》

作者: 周卫英 | 来源:发表于2022-07-13 07:38 被阅读0次

    春夜宴桃李园序

    李白

    夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

    译文

    天地是万物的客舍,光阴是古往今来的过客。

    死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢?古人夜间执着火炬游玩,实在是有道理啊。

    况且温和的春天以秀美的景色来招引我们,大自然又给我们展现锦绣风光。

    相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

    清雅的赏玩不曾停止,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中。

    没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

    注释

    桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

    从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

    从弟:堂弟。

    逆旅:客舍。 逆:迎接。 旅:客。迎客止歇,所以客舍称逆旅。

    过客:过往的客人。李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。”

    浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

    秉烛夜游:谓及时行乐。秉:执。《古诗十九首》其十五:“昼短苦夜长,何不秉烛游。”曹丕《与吴质书》:“少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。”

    有以:有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。秉,执。以,因由,道理。

    阳春:和煦的春光。召:召唤,引申为吸引。

    烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

    大块:大地。大自然。假:借,这里是提供、赐予的意思。

    文章:这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

    序:通“叙”,叙说。

    天伦:指父子、兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。

    群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。季:年少者的称呼。古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。这里泛指弟弟。

    惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。

    咏歌:吟诗。

    康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。

    “幽赏”二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。

    琼筵(yán):华美的宴席。

    坐花:坐在花丛中。

    羽觞(shāng):古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。

    醉月:醉倒在月光下。

    金谷酒数:是罚酒三斗的隐语,后泛指宴会上罚酒三杯的常例。金谷,园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:书法:李白《春夜宴桃李园序》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/spyzbrtx.html