端午节到了!
端午节英语怎么说?粽子有几种翻译方式吗?
大过节的,想和歪果仁聊天不尴尬。赶紧跟G先生(公众号:R-Studio2017)来学学地道英语吧!
端午节 The Dragon Boat Festival
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Qu Yuan,and he is also a great poet.
这个夏天节日的起源主要是一位名叫屈原的学术政府官员,他也是一位伟大的诗人。
He was a patriotic and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.
他爱国爱民受人尊敬,却由于被嫉妒而受到陷害,逐渐被皇帝冷落。
Unable to regain the respect of the emperor, watching his country falling into enemies, Qu Yuan threw himself into the Mi Low river and killed himself.
屈原由于无法得到皇帝重用,眼看着自己的国家沦陷,于是投如汨罗江自尽。
The local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
汨罗江畔的百姓划船在江中寻找他们尊敬爱戴的屈原,并且将米丢入汨罗江中,使屈原避免蛟龙的伤害。
Although they were unable to find Qu Yuan, their efforts are still celebrated today.
尽管他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为直到今天仍然被人们传颂着。
吃粽子 Eating Tsung-Tse
Dating back to the warring states period in 227 B.C. The festival commemorates qu yuan, In order to commemorate patriotic poet Qu Yuan who jumped into the Miluo river, and avoid his body to be eaten by fish and shrimp, so people cast many of bamboo rice (rice dumplings) in the river, and compete to row (acetate ship) hoping to find the body of Qu yuan.over the years, eating zongzi – a kind of rice wrapped in bamboo leaves.
有关粽子的由来,这就要追溯到公元前227年的战国时期,为了纪念楚国的大夫屈原,为了纪念爱国诗人屈原,居民们为了不让跳下汨罗江的屈原尸体被鱼虾吃掉,所以在江里投下许多用竹叶包裹的米食粽子。
饮雄黄酒 Drinking Realgar Wine
People drink realgar wine to protect themselves from illness. Adults drink realgar wine, which can fend off evil spirits. A doctors say that itis poisonous and undrinkable.
从古时开始,在中国南方地区,大家会饮雄黄酒,为了在下半年里预防疾病。但是,医生建议雄黄酒可用不可饮,因为过量会中毒。
龙舟赛 Dragon Boat Racing
A: Have you heard about the Dragon Boat Races to be held this afternoon?
你知道今天下午有龙舟比赛吗?
B: Yes, it is part of a holiday, right?
知道啊,是为了庆祝什么节日对吧?
A: Yup, Duan Wu Festival, but it's also just simply called the Dragon Boat Festival. It's among the three major traditional holidays celebrated by Chinese.
是的,是端午节,不过它也被叫做龙舟节。它是中国三大传统节日之一。
B: Besides the Dragon Boat Races, what's special about this day?
除了龙舟赛,这一天还有什么特别的活动吗?
A: Traditionally, it was thought to be a time for warding off evil spirits, but now it's just thought of a time to remind family members to take care of their health.
在传统上,这一天一直被视为是驱凶避邪的日子,不过现在它的意义已经只是提醒家人注意身体健康了。
B: Sounds great! I think I'll join in on the boat competitions.
听起来不赖!我想我会去参加龙舟比赛。
A: After you've worked up an appetite, you can eat Zongzi. Everyone eats them during the Dragon Boat Festival.
等你划船累到肚子饿的时候,就可以吃粽子。端午节的时候大家都会吃粽子。
B: Eating is a really important part of Chinese culture, huh?
吃真是中国文化中很重要的一部分,对吧?
A: Yes, perhaps one of the most important aspect. Don't worry though; there are no surprises in Zongzi. They are just rice with either meat or sweet red bean paste wrapped inside. They are quite yummy!
没错,或许是最重要的之一。不过别担心,粽子里面没什么特别的东西,只是米饭包着肉或豆沙而已。好吃极了!
※ 注1:关于端午节的翻译
我们的传统节日确实很难翻成英语,所以外国人就用各类节日的代表元素代替啦。端午既然有划龙舟的传统,那干脆叫 Dragon Boat Festival。中秋虽然有个 Mid Autumn Festival 的学名,但其实也叫 Mooncake Festival 。
※ 注 2:粽子英文表达方式
1. zongzi (汉语拼音音译)
2. rice dumpling
3. traditional Chinese rice-pudding
4. tsung-tse(民国的一种拼音,国际标准的,现在的青岛啤酒 Tsingtao Beer 也是保留这种拼音)
端午词汇精选
The Dragon Boat Festival 端午节
EatIing Tsung-Tse 品粽子
Drinking Realgar Wine 饮雄黄酒
Wearing perfume satchel 佩香囊
Hang branches of moxa and calamus 挂艾叶菖蒲
Dragon Boat Racing 赛龙舟
patriotic 爱国的
ward off evil 驱邪
ward off disease 祛病
网友评论