文/明筱
读飞鸟集读泰戈尔诗句:
The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird.
鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。
The waterfall sings “, I find my song, when I find my freedom.”
瀑布歌唱着:“我得到自由时,也就有了歌声。”
The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.
诗人的风,穿越海洋和森林,找寻它自己的歌声。
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines.
我的朋友,你的声音飘荡在我的心里,宛如那海水的低吟,萦绕在聆听着的松林间。
自然界真美客官你看* *
╭( ′• o •′ )╭☞就是下面这个人!
读
《飞鸟集》
有
感
我就这么轻轻的翻着手边的《飞鸟集》感受着自然界的美好。脑子里一片空白,没有可以形容的词语,来描述它简单的美。
它的清新自然,它的明亮秀丽,虽是轻松的语句,却道出了深沉的哲理。
喜欢你,就像遇见了唯美的事物,总想多看几遍多瞟几眼。默默的品读学习,情不自禁来上一首不算诗的语录。
《自以为诗》
划一叶扁舟向前行
探秘
泰戈尔诗句的海洋世界
静观
洒落在水平面的朦胧诗色
如那皎洁的月光
交相辉映
照耀着林间的一片静逸
偶尔聆听几声鸟鸣
和溪水传来的音乐
夹着一阵风
迎面而来
赶走了脱离躯体的灵魂
才知,不是诗人的我
还沉迷在大诗人的时光里
难以自拔
网友评论