南山崔崔,雄狐绥绥。
鲁道有荡,齐子由归。
既曰归止,曷又怀止?
葛屦(ju)五两,冠緌(rui)双止。
鲁道有荡,齐子庸止。
既曰庸止,曷又从止?
艺麻如之何?衡从其亩。
取妻如之何?必告父母。
既曰告止,曷又鞠止?
析薪如之何?匪斧不克。
取妻如之何?匪媒不得。
既曰得止,曷又极止?
注解:讽刺齐襄公淫乱无耻。(前二章刺齐襄公,后二章刺鲁桓公。因是齐风,故隐晦言之。)
崔崔:山高大之貌。
绥:缓缓而行。
有荡:即荡荡,平坦。
齐子:指文姜,鲁桓公之妻,齐襄公同父异母之妹。
归:女子出嫁。
止:语气助词。
怀:思念。
葛屦(ju):麻鞋。
五两:五,通“伍”,并排,同列。两只麻鞋并排摆放。
冠緌(rui):冠带的垂缨。葛屦,服之贱者;冠緌,服之尊者。诗以葛屦两只并排、冠緌一双下垂,比喻平民或贵族均各有配偶。
庸:用。
从:随从,跟随。
艺:种植。
衡从:纵横。东西为横,南北为纵。
取:通“娶”。
鞠:本义为穷,此处是纵容之意。
析薪:劈柴。
极:至。此指回娘家。
网友评论