美文网首页
中英翻译积累:“借题发挥”怎么译?

中英翻译积累:“借题发挥”怎么译?

作者: 胡老师的英语课 | 来源:发表于2020-09-01 23:57 被阅读0次

    1.交通信号灯

    A traffic light

    2.不要借题发挥,不要添油加醋

    not to make an issue out of China

    3.我们对美国大选不做评论|不干涉

    We have no comment on the US presidential election

    4.这是内部的事

    is an internal affair.

    5.与此同时

    At the same time,

    6.例行记者招待会

    at a regular press conference.

    6.双方秉承合作共赢

    both stand to gain from cooperation

    7.我们致力于

    We are committed to develop a bilateral relationship featuring no conflict

    8.我们坚决守卫

    we are firmly determined to defend national sovereignty, security

    9.求同存异

    manage differences, promote cooperation

    10.拉回到正常轨道

    bring China-US relations back onto the right track of coordination

    11.违反某人的意愿

    going against the voluntary will of the vast business community

    12.违背市场经济原则

    runs counter to the law of market economy

    13.最后都是搬起石头砸自己的脚

    doing sth/sth will eventually lead to self-harm

    相关文章

      网友评论

          本文标题:中英翻译积累:“借题发挥”怎么译?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/svtisktx.html