卷一 闺房记乐
(续)
原文:廿四日为余姊于归,廿三国忌不能作乐,故廿二之夜即为余婉款嫁。芸出堂陷宴,余在洞房与伴娘对酌,拇战辄北,大醉而卧,醒则芸正晓妆未竟也。
是日亲朋络绎,上灯后始作乐。
廿四子正,余作新舅送嫁,丑末归来,业已灯残人静,悄然入室,伴妪盹于床下,芸卸妆尚未卧,高烧银烛,低垂粉颈,不知观何书而出神若此,因抚其肩曰:“姊连日辛苦,何犹孜孜不倦耶?”芸忙回首起立曰:“顷正欲卧,开橱得此书,不觉阅之忘倦。《西厢》之名闻之熟矣,今始得见,莫不傀才子之名,但未免形容尖薄耳。”余笑曰:“唯其才子,笔墨方能尖薄。”
伴妪在旁促卧,令其闭门先去。遂与比肩调笑,恍同密友重逢。戏探其怀,亦怦怦作跳,因俯其耳曰:“姊何心舂乃尔耶?”芸回眸微笑。便觉一缕情丝摇人魂魄,拥之入帐,不知东方之既白。
![](https://img.haomeiwen.com/i11880218/8a8f6aa76c082fdd.jpg)
译文:二十四日为芸出嫁的日子,二十三是皇家忌日,不能欢庆奏乐,所以二十二夜里的婚嫁酒宴办的热闹异常。芸和我一起出堂陷入酒宴中,又在洞房内和伴娘们划拳畅饮,我和芸大醉而卧。早上醒来,芸正在梳妆打扮。
那日亲朋好友络绎不绝,上灯后开始闹洞房。
二十四日的子夜,身为新舅的我给芸娘家送去回嫁礼,当日丑末时才返回。那时已经灯残人静,我悄悄地走入房间,发现侍奉她的伴娘在床旁边打起盹来,而芸已经卸了妆容,只是还没有安睡。高处的银烛柔和地燃烧着,芸低垂着粉嫩的脖子,不知道看什么书出神的竟没觉察到我的归来,我轻轻地从后面抚摸她的肩膀,悄声说:“姐姐,你连日辛苦,为何还孜孜不倦地看书呢?”芸连忙回头,站起来说:“刚才正要睡觉,打开书橱看到这本书,拿来阅读,不知不觉就忘记了疲倦。《西厢记》这书的盛名我听闻很久了,今天才得以见到,真不愧是才子之名呀,但书里的言语形容也未免有些露骨了。”我笑着说:“只有才子,才敢有如此露骨的笔墨描写呢!”
此时,打盹醒来的伴娘在一旁催促睡觉,我令伴娘关上门先回去休息。然后,我和芸并肩调笑,恍如密友重逢一般亲密。我戏谑着将手伸入她的胸怀,发现她也心跳的怦怦作响,因而俯贴着她的耳朵说:“姐姐心中为何春情荡漾呢?”芸回眸微笑,柔情万种。当即便觉得一缕情丝缠人魂魄,忙抱她入帐双宿双飞,不知不觉东方已露出曙光,天亮了。
网友评论