십년이 지나도
늘 꺼내 입던 내 옷처럼
편하고 익숙했던 그대였죠
你就像旧衣服一样
即使过了十年
也会经常拿出来穿
很舒服 习惯成自然
왜 우리 이렇게 돼버린 건가요
我们为什么变成这样了?
시간의 탓인가요 우리
怪时间吗?我们
——케이윌<낡은 사랑>(K.will《旧爱》)
单词整理:
1.늘[副] 总是,一直
2.꺼내다[动] 拿出,掏出
3.편하다[形] 舒服,自在,便利
4.익숙하다[形] 熟悉,习惯
5.옷[名] 衣服
语法整理:
-아/어/여버리다
接在动词词干后,表示动作进行得彻底
아이스크림을 먹어버렸어요.
把冰淇淋吃光光了。
每天分享一句韩语歌词。当别人对我说,这件衬衫真好看,新买的吧?我就回答说,已经穿了四年了。即使是旧衣服,也珍惜地保存和使用,这是我的生活哲学。我希望我的爱情也是如此,不是追求新鲜感与刺激,而是像旧衣服一样舒服、自在、熟悉。也许少了一点变化,却温馨如初,历久弥新。以上是听K.will《旧爱》的感想。
试听→https://www.xiami.com/song/bATkNcfe91?spm=a1z1s.3521865.23309997.1.8sYh3j
网友评论