子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”
孔子说:“君子对于天下的事情,无可无不可,只要是符合正义的就行。”
“适”,念敌,敌视。“莫”,同慕,羡慕。君子对天下之事,没有什么存心敌视的,也没有什么倾心羡慕的,只以义为标准。
这是接上文,耻于恶衣恶食,就是羡慕别人比自己有钱。君子不羡慕别人什么,更不会嫉恨,心中有自己的追求和义理的标准,坦荡光明,平和安心。
朱熹接着记录了谢氏的一段注解和评论:“适”,是可。“莫”,是不可。无可无不可,没有道理规矩,那不是猖狂恣意吗?这是佛家的所谓心无所住而能应变之说,儒家圣人怎么能这样呢?不一样!圣人之学,于无可无不可之间,有义存焉!
清儒刘宝楠在《论语正义》中重新训诂,解读了这一句:“适”(繁体写作“適”),就是敌,仇敌的意思。“莫”,是羡慕。无敌无慕,“义之与比,是言好恶得其正也”。不敌视谁,也不羡慕谁,一切以义为标准,所以情绪好恶,都得其正。
拿贫富来说,我既不羡慕别人富,也不仇富,只以义为标准。得其正,致中和,就是中庸之道。
我们总是羡慕别人,或敌视别人,加起来就是羡慕嫉妒恨,这是最糟糕的情绪好恶。企业经营也是一样,要盯着消费者,把自己的产品和服务做好,这是义。不要老盯着所谓竞争对手,要超过谁,这是羡慕,要打败谁,这是仇视,这都是心不正。
世界上的事情,没有什么是非这样不可的,也没有什么是非不这样不可的,只要是符合正义的原则就行。
这反映了孔子“毋必毋固”(《子罕》),通权达变的思想。正如孟子对他的赞美:“可以仕则仕,可以止则止,可以久则人,可以速则速。”(《孟子·公孙丑上》)只有“义”是唯一的标准。
是说得通俗一点,也就是凡事要取一种灵活洒脱的态度,只要是不违背大原则,过去一点过来一点,先一点后一点,左一点右一点,无关紧要,不伤大雅,也就无可无不可了。这一点,似乎更符合现代人的行为方式和生活态度。
今天学习了天下事无可无不可。且继续学习,今天就学到这里了。
网友评论