美文网首页
日语的“声”音“你真的会区分吗

日语的“声”音“你真的会区分吗

作者: 红色海_ | 来源:发表于2020-01-04 11:33 被阅读0次

中国人统一叫做 声音(sheng yin)

日文不一样,分成

  1. 「声(こえ)」
  2. 「音(おと)」,
  3. 「音声(おんせい)」.
    表示不同的声音,我们来看看差别在哪?

01「声(こえ)」生物发出

「声」一般表示生物发出的声音,包含人、动物、昆虫等的声音.
●比如人发出的「泣き声」「笑い声」「大きな声」「怒鳴り声」「歌声」「話し声」等;
●比如动物发出的「さえずり声」「鳴き声」「うなり声」「吠え声」等。
●一般来说,「声」通常是指声带发出的声音,像是蝉鸣这种虽然不是用声带发出的也是用「声」。

02「音(おと)」非生物发出(非声带)

「音」一般表示非生物所发出的声音,通常是指非声带发出的声音,下雨声、打雷声、门铃声、打球声等我们都会用「音」,
比如「洗濯機の音」「鐘の音」「タッチ音」「雨の音」「テレビの音」「足音」,但是如果像肚子饿了发出的咕噜声、脚步声也是用「音(おと)」。

03「音声(おんせい)」透過机器发出

一般表示透過机器发出的声音,我们会用「音声」,大多指人的嗓音录入到机器里后所呈现的声音,比如「音声入力」「音声合成」「 音声認識」「音声分析」「 音声再生」。
●电视和广播里面所听到的声音,我们可以用「音声」表示,
比如「テレビの音声」「マイクの音声」,
电视和广播发出的声音可以和「音」互换,但是不能用「声」。

相关文章

网友评论

      本文标题:日语的“声”音“你真的会区分吗

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tkmxactx.html