

《论语》日日谈 第116期
本章为《论语》:泰伯篇第八篇十八章
【原文】
8.18 子曰:“巍巍乎,舜、禹之有天下也,而不与焉①。
【注释】
①不与(yù):不参与其富贵,即不图自己享受。
【翻译】
孔子说:“多么崇高啊!舜、禹拥有天下,不是为了自己享受(却是为百姓)。”
【解读】
这里孔子所讲的称颂舜禹的话,是别有所感的。当时社会混乱,礼崩乐坏,弑君、纂位者屡见不鲜。孔子赞颂传说中的舜、禹,意有所指。尧因为舜的贤能而把帝位传给他,舜又传位给大禹,因为大禹有治水的大功,有三过家门而不入的大公无私的精神。孔子将他们推许为古代君主的典范,表明对古时大同之世的认同。他借称颂舜禹,抨击现实中的诸多问题和现象。
网友评论