美文网首页读书笔记读书
《哈利波特8》:经典,应该留下回味的空间

《哈利波特8》:经典,应该留下回味的空间

作者: 羲和老师 | 来源:发表于2017-01-13 12:32 被阅读65次

    2007年,《哈利波特与死亡圣器》出版,哈利的故事终于落下了帷幕,而罗琳也表示,她不会再续写哈利波特的故事,因为她认为“7”是个有魔力的数字,止步于七部经典,就是最完美的结局。

    然而去年,却出现了第八部——《哈利波特与被诅咒的孩子》。就像伏地魔的魂器不是有魔力的“7个”了一样,《哈利波特8》似乎同样失去了应有的魔力。

    耐着性子读了英语原版的《哈利波特8》之后,我觉得我会打3分。

    先来吐个槽
    作者并不是罗姨

    一开始知道《哈利波特》系列要出第八部的时候,其实我是拒绝的。首先,作者并不是罗姨,而是在英国影视戏剧界小有地位的杰克·索恩和约翰·蒂芬尼。罗姨只是授权发行,但是!这居然!仍然!是官方盖章的《哈利波特》系列第八部。

    于是许多人就屁颠儿屁颠儿地带着曾经的“哈利波特情怀”去买了,然后很失望。

    戏剧与小说的差异

    戏剧剧本和小说都是文学形式,各有可取之处。不过作为剧本,《哈利波特8》的戏剧冲突感实在是不强,不知真正在舞台上表演的话会不会好些?

    而且不像小说,剧本通常没有很多心理描写,没有环境铺垫,有的只是人物的对话,但是《哈利波特8》里,小阿不思和小斯科皮的对话奇奇怪怪的,两个人的表现也是奇奇怪怪的,上个小例子:

    阿不思:我一直在到处找你...
    斯科比:那么你现在找到我啦!哇啊!我并没有躲着藏着……
    阿不思拥抱朋友。情绪热烈。他们定格一拍。斯科皮为此感到惊讶。
    斯科比:好了。嘿。嗯。我们以前拥抱过吗?我们拥抱过吗?

    这真的、真的不是同人文吗?不是为了满足某些粉丝所写的吗?想当年哈利和罗恩可没有这么说过话。

    人物设定毁三观

    在《哈利波特》前七部中,我最喜欢的一点就是所有的人物性格鲜明,哈利勇敢,罗恩忠诚,赫敏聪明,斯内普隐忍,邓布利多博爱,德拉科讨厌(但很帅)……

    而且,罗琳并没有试图刻画任何一个“完美”的英雄形象。邓布利多固然伟大,但他年轻时同样险些走错路,他永远愧对他妹妹的死;哈利固然打败了伏地魔,但他也有着自己性格上的小缺点,他的成功源自于两位好朋友的陪伴,和无数人的支持,并不是仅凭他一个人的力量获得的。

    然而《哈利波特8》中,所有的人物设定都非常非常的奇怪。德拉科有洗白趋势,却未交代过程,让人读得一脸懵圈;哈利居然会对麦格教授说:“这张地图会时刻向你显示我儿子在哪里——我希望你使用它。如果我得知你没有——我就会以我能够使用的严厉手段惩治这所学校——动用部里的权势——明白了吗?”一点都不尊师重道,这并不像哈利会做的事。

    不过我倒是觉得作者切入的,小阿不思和哈利尴尬的父子关系这一点,是可取的。在一个有着拯救了巫师界光环的父亲身边长大,再加上小阿不思一点都没有遗传哈利的优点——魔法糟得一塌糊涂,飞行也差劲得很,而且“阿不思·西弗勒斯”的名字给他带来了太沉重的压力,这些原因,的确有可能导致父子关系的决裂。

    但在剧本中,这些尴尬也并没有很好地表现出来。

    小阿不思和小斯科皮利用“时间转换器”去救塞德里克的动机,书中似乎表达的是“像父亲宣战”的一种情感,但对于老哈迷们来说,这根本就是解释不通的啊!小阿不思和哈利的矛盾爆发,为何是因塞德里克而起的,前后表述不清,以致于父亲不像父亲,孩子不像孩子,冲突也表现得让人无法理解。

    经典,就是要留下回味的空间

    我不知道罗琳为什么同意了为《哈利波特8》授权,也不知道她读过这本“别人”写的叙写故事后作何感想,但就我个人而言,我无法接受“续写”(或影视作品中“翻拍”)这件事。

    我们每个人都有怀念情结、恋旧情结,都希望喜欢的故事可以一直写下去,可以一直有的看,但这是不现实的。既然如此,不如在最美好的时候,在最恰当的时候“当断则断”,给读者留下回味、畅想的空间。

    经典之所以成为经典,正是因为它在我们的脑海中留下了不可磨灭的印象,我们对书中,或影视作品中的每一个人物,都有了特殊的“代入感”,有了特殊的固定形象,这一点是很难改变的。

    87版的《红楼梦》是经典,我们一说到林黛玉就想到陈晓旭,一说到贾宝玉就想到欧阳奋强,而不会是李少红版的演员。

    即使是经典琼瑶剧《还珠格格》也是如此,赵薇的小燕子,和林心如的紫薇已经深入人心,我们大概很难想起新版里的李晟和海陆。

    可能有人会说,“翻拍”不好是因为后面选的演员表演力度不够,“续写”并不会这样。但是《哈利波特8》,正是在颠覆我们印象中的哈利波特——那个勇敢、善良、打败了伏地魔的哈利,却陷入了与儿子不和、工作不顺利的境地。也许作者是想表达“英雄式”的人物也是普通人这个概念,但是在这样一个受众广泛的、经典的故事主题之后,再强行表达家庭伦理的主题,而且表达得还不尽如人意,不得不说有“借势经典”之嫌。

    一个故事总有讲完的时候,一个时代也总有落幕的时候。在最美的时刻结束,让我们的记忆停留在那个17岁的少年身上,在各自的心中去勾画他未来的种种,何尝不是一件更令人回味无穷的事呢?那份单纯的感动和留恋还在,很多年后,也许就在不经意之间,我们还能想起那个戴眼镜的小男孩。

    P.S:说一点题外话,马爱农真的是翻译界的业界良心,这次读了《哈利波特与被诅咒的孩子》的英文原版,再对比中文版,发现马爱农的翻译简直是赞!虽然原文因为不是罗姨执笔,本身就尴尬到不行……

    柳沐颜,重度码字嗜好者,爱体验生活,爱天马行空。喜欢我就点个赞吧!
    这是个浮躁的时代,愿你我都能在文字中寻觅到一份平静。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《哈利波特8》:经典,应该留下回味的空间

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tnqsbttx.html