《论语》孔丘著,陈典译。今天学习的是其中的里仁篇第四部分,第24章。
子曰:“德不孤,必有邻[1]。”
【注释】
[1]邻:同志相求,与之为邻,指亲近。
【译文】
孔子说:“有德行的不会孤单,一定会有思想一致的人与他相处。”
【解读】
“有德乃有人”,有道德的人会用自己的修养和风范影响周围的人、吸引周围的人并使其成为自己的朋友。此外,有道德的人必定是耐得住孤单和寂寞的人,他们即便暂时没有得到周围的人的理解,也会在道德学问的思想和人格中找到与之神交的朋友。如此说来,仁德之人是不会孤立的。
现代社会,很多人看上去朋友很多,你来我往甚是热闹,但是内心却常常感到孤单冷清。这是因为朋友虽多,但是知心的却没有几个。相反,有的人平时往来的朋友不是很多,但是为数不多的几个朋友却都是心心相通默契十足,由此内心也不感到孤独寂寞。可见,前者重物质而后者重精神,酒肉朋友不相与谋,而君子之交自得其乐。所以说,我们现代人要重视自己的道德修养,交朋友要重视精神层面的相互契合。朋友不在多,知心足矣。
网友评论