Holy Quran: Sura 003 Aya 052
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2019-09-22 08:43 被阅读0次
003_052.gif
۞ فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ
Falamma ahassa AAeesa minhumu alkufra qala man ansaree ila Allahi qala alhawariyyoona nahnu ansaru Allahi amanna biAllahi waishhad bi-anna muslimoona
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
当尔撒确知众人不信道的时候,他说:谁为真主而协助我? 众门徒说:我们为真主而协助你,我们已确信真主,求你作证我们是归顺者。 |
YUSUFALI |
When Jesus found Unbelief on their part He said: "Who will be My helpers to (the work of) Allah?" Said the disciples: "We are Allah's helpers: We believe in Allah, and do thou bear witness that we are Muslims. |
PICKTHAL |
But when Jesus became conscious of their disbelief, he cried: Who will be my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We will be Allah's helpers. We believe in Allah, and bear thou witness that we have surrendered (unto Him). |
SHAKIR |
But when Isa perceived unbelief on their part, he said Who will be my helpers in Allah's way? The disciples said: We are helpers (in the way) of Allah: We believe in Allah and bear witness that we are submitting ones. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
3:52.1 |
فَلَمَّا |
但是当 |
but when |
见2:17.6 |
3:52.2 |
أَحَسَّ |
确知 |
perceived |
|
3:52.3 |
عِيسَىٰ |
尔撒 |
Isa |
见2:87.10 |
3:52.4 |
مِنْهُمُ |
从他们 |
from them |
见2:75.8 |
3:52.5 |
الْكُفْرَ |
不信 |
disbelieve |
见2:108.13 |
3:52.6 |
قَالَ |
他说, |
He said |
见2:30.2 |
3:52.7 |
مَنْ |
谁 |
who |
见2:97.2 |
3:52.8 |
أَنْصَارِي |
我的众援助者 |
my helpers |
|
3:52.9 |
إِلَى |
至 |
to |
见2:14.9 |
3:52.10 |
اللَّهِ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
3:52.11 |
قَالَ |
他说, |
He said |
见2:30.2 |
3:52.12 |
الْحَوَارِيُّونَ |
众门徒 |
the disciples |
|
3:52.13 |
نَحْنُ |
我们 |
we |
见2:11.10 |
3:52.14 |
أَنْصَارُ |
众协助者 |
helpers |
|
3:52.15 |
اللَّهِ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
3:52.16 |
آمَنَّا |
我们相信 |
we believe |
见2:8.5 |
3:52.17 |
بِاللَّهِ |
安拉,真主 |
in Allah |
见2:8.6 |
3:52.18 |
وَاشْهَدْ |
和求你作证 |
and bear witness |
|
3:52.19 |
بِأَنَّا |
在那个我们 |
in that we |
|
3:52.20 |
مُسْلِمُونَ |
穆斯林,顺民 |
Muslims, submissive |
见2:132.17 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 052
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttroyctx.html
网友评论