5
小弗兰克驾到
剧情:菲比与弟弟弗兰克共度姐弟“珍惜”时光;乔伊当起了木匠,钱德勒不满把把他公寓都快拆了;罗斯纠结于5位可以“约睡”的名人不可自拔。
1.tick...off:列举,用记号标出
Chandler:Did a forest tick you off?
森林惹到你了?
(钱德勒回家发现乔伊要做木工活把家里弄得乱七八糟)
2.
Monica:Where you heading in those pants?
穿成这样要去哪里?
(莫妮卡看到乔伊一身木匠衣服不明觉厉)
3.hardware:五金器具,计算机硬件
Joey:I saw down at the hardware store,they got those disigner tiles on sale.
我看到装潢店的品牌瓷砖在打折。
(乔伊暗示莫妮卡要换瓷砖了)
4.pry ...up:撬动
Joey:Every inch of this is glued down!It’d take forever to pry this up.
每一英寸都粘的死死的,得撬到啥时候?
(乔伊自告奋勇去帮莫妮卡换瓷砖,发现事情并不简单)
5.karate:空手道
Monica:What kind of karate is that?
这是哪种空手道?
(菲比的弟弟弗兰克在莫妮卡阳台群魔乱舞)
6.parlor:客厅,,会客厅,业务室
Frank:You work at one of those massage parlors?
你在那种按摩院工作?
(弗兰克以为姐姐是在妓院上班)
7.laminated:层压,薄片制品
Monica:And who laminated it?
谁还压膜了?
(罗斯慎重选出5位名人作为有机会可以约睡列表)
8.hop:跳跃的,忙碌的
Phoebe:I wasn’t hopping mad.
我没有气到跳脚。
(弗兰克以为姐姐是妓女,被菲比骂死)
9.alternate:交替,替补
Rachel:We’ll call her an alternate.
就当她是候补人选。
网友评论