今天心情指数:8分
【原典】一身精神,具乎两目。
【释译】一个人的精神状态,几乎都集中表现在两只眼睛上。
目与神之间有千丝万缕的联系。曾国藩认为,眼睛与人的感情、内心活动等都有联系。眼睛是观察一个人各种能力、品质的窗口。
眼睛是心灵的窗户:婴儿的眼睛是清澈的,青年人的眼睛是热烈的,中年人的眼睛是严峻的,老年人的眼睛是睿智的。
作者巴金在《旅途随笔·一个车夫》中写道:我借着灯光看小孩的脸,出乎我的意料之外,那完全是一张平凡的脸,圆圆的,没有一点特征。但是当我的眼光无意地触到他的眼光时,我就禁不住大吃一惊了。这世界里存在着的一切在他的眼里都是不存在的。在那一对眼睛里我找不出一点承认任何权威的表示。我从没见过这么骄傲,这么倔强,这么坚定的眼光。
美国著名作家杰克·伦敦在作品《一块牛排》中:“他简直像个野兽,而最像野兽的部分就是他那双眼睛。这双眼睛看上去昏昏欲睡,跟狮子的一样——那是一双准备战斗的眼睛”
俄国作家屠格涅夫在《春潮》中:“那双亮得几乎变白的大眼睛现出冷酷的迟钝和胜利的满足的神色。只有鹞鹰用爪撕裂一只落在它爪子中的鸟儿时,才会有这样的眼神。”
每次与人交流,专注在其眼睛的语言也是对他人讲话时一种尊重与倾听。
网友评论