美文网首页
学习《诗经•豳风•伐柯》(三)

学习《诗经•豳风•伐柯》(三)

作者: 西牛望月 | 来源:发表于2023-02-10 22:51 被阅读0次

    如果“之子”是媒人给“我”介绍的妻子,“笾豆有践”应该是指婚礼仪制,是娶妻之“则”。

    “伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。”——怎样砍伐斧柄?没有斧子砍不成。怎样娶到妻子?没有媒人娶不到。用斧子砍斧柄,斧柄的标准在手中。媒人介绍我见妻子,就要排列笾豆行礼仪。

    《传》《笺》《疏》认为此诗是一首以伐柯、娶妻隐喻治国用礼的政治诗,其主旨是赞美周公旦,讽刺朝廷不解周公成就“周道”的志向。(《传》:“《伐柯》美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”)

    《毛诗传》说:“柯,斧柄也。礼仪者,亦治国之柄。”“媒,所以用礼也。”用“柯”喻治国之礼仪,用娶妻用媒喻治国用礼。

    《郑笺》注解“之子”为“周公”。

    《毛诗注疏》说(大意):

    “伐柯如何?匪斧不克。”——用砍伐斧柄得用斧头,比喻要用礼治国就必须是周公才行。斧头砍伐斧柄,得到斧柄作家用的器物。周公能行礼,得到礼就能治国,而能执治国治理的,只有周公。

    “取妻如何?匪媒不得。”——用娶妻没有媒人就娶不到,比喻治国不用礼则不安定。周公能用礼,所以任用周公才能治国。

    “伐柯伐柯,其则不远。”——说的是治国之法,其道也不远。“执柯以伐柯,比而视之,旧柯短则如其短,旧柯长则如其长,其法不在远也。”有礼君子,用仁义治国,观照自己,不需远求。能做到这样的,只有周公。

    “我觏之子,笾豆有践。”——我若得见周公,观其以礼治国,则必然笾豆行列次第宴飨他。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学习《诗经•豳风•伐柯》(三)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/txqckdtx.html