共学《诗经》第5天

作者: 顺其自然蕾 | 来源:发表于2021-02-26 08:29 被阅读0次

    共学《诗经》第5天,2021年2月26日

    周南·螽zhōng斯⑴

    螽斯羽,诜诜shēn兮⑵。

    宜尔子孙⑶,振振zhēn兮⑷。

    螽斯羽,薨薨hōng兮⑸。

    宜尔子孙,绳绳mǐn兮⑹。

    螽斯羽,揖揖jí兮⑺。

    宜尔子孙,蛰蛰zhé兮⑻。

    【注释】

    ⑴螽(zhōng)斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说即蝗虫。一说“斯”为“之”意。

    ⑵诜(shēn)诜:同“莘莘”,众多的样子;一说和顺的响声。

    ⑶宜:多。尔:你。

    ⑷振(zhēn)振:茂盛的样子。

    ⑸薨(hōng)薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。

    ⑹绳(mǐn)绳:延绵不绝的样子,一说戒惧。

    ⑺揖(jí)揖:会聚的样子。揖为“集”之假借。

    ⑻蛰(zhé)蛰:群聚而和谐欢乐的样子,一说安静群居的样子。

    【创作背景】

    《周南·螽斯》当是古人在婚礼上祝愿新人多子多孙的祝福曲。华夏先民多子多福的观念,早在传说时期的尧舜时代就已深入人心。在远古,生活资源极其匮乏,人类时刻面临着极为严峻的生存威胁,天灾人祸不断,各氏族部落急需扩大自身的人口规模,因而生殖就成了当时的头等大事。由于螽斯这种昆虫繁殖力极强,所以,诗人把它编进诗中,用以祝颂人多子多孙。

    【简析】

    这是先民为祈求多子而唱的一首民歌。全诗三章,每章四句,前两句描绘螽斯的翅膀及其飞翔的声音,后两句颂祝多子多孙。此诗以叠词叠句的叠唱形式为特色,锤炼整齐,音韵铿锵。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:共学《诗经》第5天

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/txtmfltx.html