美文网首页阅读外刊学英语
外刊阅读:Exposure to polluted air is

外刊阅读:Exposure to polluted air is

作者: 爱英语爱阅读 | 来源:发表于2020-04-16 16:58 被阅读0次

近年来,空气污染越来越受关注。最新的科学研究表明,就对健康的危害而言,呼吸受污染的空气和抽烟差不多。

Exposure to polluted air is like smoking a pack a day

by Katie Hunt & Jen Christensen

Long-term exposure to air pollution, especially ground-level ozone, is like smoking about a pack of cigarettes a day for many years, a new study says, and like smoking, it can lead to emphysema(肺气肿).

long-term 长期的
exposure /ɪkˈspəʊʒə(r)/ n. (无防护地)接触(有害物质)(由expose加后缀-ure变成名词)
level /ˈlev(ə)l/ n. 水平、高度、浓度
ozone /ˈəʊzəʊn/ n. 臭氧
lead to 造成、导致

The study, published in the medical journal JAMA, is the largest of its kind. It looked at more than 7,000 adults aged 45 to 84 for over a decade in six US metropolitan(大都市的) areas. They were all healthy when they started the study, and researchers controlled for factors that could compromise lung health, including age and whether the person was a smoker or was regularly exposed to second-hand smoke.

publish /ˈpʌblɪʃ/ v. 发表
medical /ˈmedɪk(ə)l/ adj. 医学的
journal /ˈdʒɜːn(ə)l/ n. 期刊
decade /ˈdekeɪd/ n. 十年
researcher /rɪˈsɜːtʃə(r)/ n. 研究者(由research加上表示人的后缀-er)
factor /ˈfæktə(r)/ n. 因素
compromise /ˈkɒmprəmaɪz/ v. 给…带来伤害
lung /lʌŋ/ n. 肺
smoker /ˈsməʊkə(r)/ n. 吸烟者(由smoke加上表示人的后缀-er)
regularly /ˈreɡjələli/ adv. 常常
expose /ɪkˈspəʊz/ v. 暴露、(无防护地)接触(有害物质)

The study looked at exposure to air pollution – specifically ground-level ozone, fine particulate(微粒) matter, nitrogen oxide and black carbon. Using a CT scan, researchers were able to see that exposure to each of the pollutants was associated with the development of emphysema, a lung condition that causes shortness of breath, and is usually associated with cigarette smoking.

specifically /spəˈsɪfɪk(ə)li/ adv. 具体说(由specific加后缀-ally变成副词)
fine /faɪn/ adj. 细小的、细微的
matter /ˈmætə(r)/ n. 物质
nitrogen /ˈnaɪtrədʒən/ oxide /ˈɒksaɪd/ 氮氧化物
carbon /ˈkɑːb(ə)n/ n. 碳
CT 计算机断层扫描
scan /skæn/ n. 扫描
pollutant /pəˈluːt(ə)nt/ n. 污染物
associate /əˈsəʊsieɪt/ v. 联系
condition /kənˈdɪʃ(ə)n/ n. 疾病
cause /kɔːz/ v. 造成
shortness /ˈʃɔːtnəs/ n. 短(由short加后缀-ness变成名词;shortness of breath就是呼吸短促)

The strongest association between a pollutant and emphysema was seen with exposure to ozone, which was the only pollutant associated with an additional decline in lung function. Exposure to ozone irritates and inflames the lining of our lungs when we breathe. It can leave us winded, cause asthma(哮喘) attacks, make us more susceptible(易受伤害的) to infection.

association /əˌsəʊsiˈeɪʃ(ə)n/ n. 联系(由associate加后缀-ion变成名词)
additional /əˈdɪʃ(ə)n(ə)l/ adj. 额外的
decline /dɪˈklaɪn/ n. 下降
function /ˈfʌŋkʃ(ə)n/ n. 功能
irritate /ˈɪrɪteɪt/ v. 刺激(身体部位)
inflame /ɪnˈfleɪm/ v. 使红肿、使发炎
lining /ˈlaɪnɪŋ/ n. (器官的)内壁、内膜
winded /ˈwɪndɪd/ adj. 呼吸困难的、喘不过气的
infection /ɪnˈfekʃ(ə)n/ n. 感染

Ground-level ozone is the part of smog that you can't see. It's colorless and it comes from the photochemical transformation that occurs when pollutants interact with sunlight.

smog /smɒɡ/ n. 雾霾
colorless /ˈkʌlələs/ adj. 没有颜色的(由color加上表示否定的后缀-less并变成形容词)
photochemical /ˌfəʊtəʊˈkemɪk(ə)l/ adj. 光化学的(由chemical加上表示光的前缀photo-)
transformation /ˌtrænsfəˈmeɪʃ(ə)n/ n. 转变、彻底改变(由transform加后缀-ation变成名词)
occur /əˈkɜː(r)/ v. 发生
interact /ˌɪntəˈrækt/ v. 相互作用

"The increase in emphysema we observed was relatively large, similar to the lung damage caused by 29 pack-years of smoking and 3 years of aging," said Dr. R. Graham Barr, a professor of medicine and epidemiology(流行病学) at Columbia University Irving Medical Center and a senior author of the paper. One pack-year means smoking a pack of cigarettes a day for a year.

increase /ˈɪnkriːs/ n. 增加、上升
observe /əbˈzɜːv/ v. 观察、观测
relatively /ˈrelətɪvli/ adv. 相对而言
age /eɪdʒ/ v. 变老(它加-ing时,在英式英语中写做ageing,在美式英语中写做aging)
senior /ˈsiːniə(r)/ adj. 资深的、高级别的
paper /ˈpeɪpə(r)/ n. 论文

"These findings matter since ground-level ozone levels are rising, and the amount of emphysema on CT scans predicts hospitalization from and deaths due to chronic lower respiratory(呼吸道的) disease," said Barr.★

matter /ˈmætə(r)/ v. 是重要的、有重大影响
hospitalization /ˌhɒspɪtəlaɪˈzeɪʃ(ə)n/ n. 住院治疗
chronic /ˈkrɒnɪk/ adj. (疾病)慢性的
这句话的最后,hospitalization from和deaths due to是并列关系,后面跟的都是chronic lower respiratory disease

"Ground-level ozone is produced when UV light reacts with pollutants from fossil fuels," added Barr. "This process is accelerated by heatwaves, so ground-level ozone will likely continue to increase unless additional steps are taken to reduce fossil fuel emissions and curb climate change. But it's not clear what level of ozone, if any, is safe for human health."

UV 紫外线
react /rɪˈækt/ v. 起化学反应
fossil /ˈfɒs(ə)l/ n. 化石
process /ˈprəʊses/ n. 过程
accelerate /əkˈseləreɪt/ v. 加速、使加速
heatwave /ˈhiːtˌweɪv/ n. 热浪(由heat和wave组成)
increase /ɪnˈkriːs/ v. 上升(注意它做动词和做名词时发音不同)
step /step/ n. 步骤
emission /ɪˈmɪʃ(ə)n/ n. 排放
curb /kɜːb/ v. 抑制

原文格式更丰富,点此查看

(如果您发现某些行的最后一个单词被分成两半了,请把您使用的浏览器升级到最新版本就能正常显示了。)

相关文章

  • 外刊阅读:Exposure to polluted air is

    近年来,空气污染越来越受关注。最新的科学研究表明,就对健康的危害而言,呼吸受污染的空气和抽烟差不多。 Exposu...

  • 20180427

    #20180427# Polluted air can harm people’s brains and stre...

  • 外刊阅读:Sunlight exposure can affec

    晒太阳好处很多,比如让人心情变好。最新的科学研究发现,多晒太阳还能使我们的肠道菌群变得更加多样化,有助于减少肠道疾...

  • 外刊阅读:Will air traffic control to

    在机场,控制塔台对于飞机的安全起降至关重要。但是有些新修的机场却没有塔台。那么,没有塔台的话,怎么保证飞机安全地起...

  • 外刊阅读:Blocking sound but not air

    在工作和生活中难免会遇到噪音。噪音不仅让人感到烦躁,还会影响我们的身体健康。最近,科学家研究出一种革命性的隔音材料...

  • 外刊阅读:To redesign the air conditi

    随着全球变暖,人们对空调的需求越来越大。而空调数量大增以后,耗电量也大增,又进一步加剧了全球变暖。要想解决这个问题...

  • 外刊阅读:Dry air and infections

    秋冬季节天气干燥,让人感到很不舒服。科学研究表明,在空气干燥的时候,人也更容易感染疾病。 Dry air and ...

  • 外刊阅读:This ink is made from air p

    悬浮颗粒物是空气污染的重要组成部分,近几年很出名的PM2.5就属于悬浮颗粒物。不久前有人研究出了捕获大气中悬浮颗粒...

  • 外刊阅读:Air pollution can cause bal

    现在年轻人脱发的情况越来越普遍,一般认为这跟工作压力太大有关。最新的科学研究表明,空气污染也是造成脱发的原因之一。...

  • 外刊阅读:It's too hot for air condit

    三伏天是一年中最热的时候,人们常常开玩笑说“命是空调给的”。在英国,热浪严重影响了火车的运行,而且因为温度太高,很...

网友评论

    本文标题:外刊阅读:Exposure to polluted air is

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tyldvhtx.html