前段时间,用素食替代肉类的“人造肉”在美国流行起来。随后,国内的传统素食也开始借势营销。在猪肉价格猛涨的大背景下,人造肉迎来了难得的发展机遇。
The battle for China's meatless market
by Paul Yeung
U.S. plant-based "meat" makers targeting China like Impossible Foods and Beyond Meat will need to battle homegrown rivals which are developing local favorites such as dumplings and mooncakes to nab(获取) a share of the lucrative market.
-based 后缀,意思是“基于…的”
target /ˈtɑːɡɪt/ v. 瞄准、以…为目标
battle /ˈbæt(ə)l/ v. 跟…斗争
homegrown /ˌhəʊmˈɡrəʊn/ adj. 国产的
rival /ˈraɪv(ə)l/ n. 竞争对手
dumpling /ˈdʌmplɪŋ/ n. 面点(比如饺子、包子、锅贴、馒头、馄饨、汤圆等)
mooncake /ˈmuːnkeɪk/ n. 月饼
share /ʃeə(r)/ n. 份额
lucrative /ˈluːkrətɪv/ adj. 赚大钱的
China's meat substitute industry has seen a surge in interest in recent months, with startups, traditional food businesses and investors betting trend-loving Chinese consumers will take to plant-based protein like their U.S. counterparts. And a devastating pig disease and bruising(激烈对抗的) Sino-U.S. trade war that have combined to push up meat prices are also playing a role.
substitute /ˈsʌbstɪtjuːt/ n. 替代品
surge /sɜːdʒ/ n. 激增、猛增
startup /ˈstɑːtʌp/ n. 初创公司
investor /ɪnˈvestə(r)/ n. 投资者(由invest加上表示人的后缀-or)
bet /bet/ v. 打赌
trend /trend/ n. 流行趋势
consumer /kənˈsjuːmə(r)/ n. 消费者
take to something 开始习惯性地使用某个东西
protein /ˈprəʊtiːn/ n. 蛋白质
counterpart /ˈkaʊntəpɑːt/ n. (地位、作用等)相当的人
devastating /ˈdevəsteɪtɪŋ/ adj. 造成巨大破坏的
Sino- /ˈsaɪnəʊ/ 前缀,表示中国
combine /kəmˈbaɪn/ v. 合并、加起来
Among the new players are names like Zhenmeat and Starfield. But unlike Impossible Foods or Beyond Meat, most Chinese companies are not making burgers, instead focusing on local dishes such as dumplings, mooncakes or meatballs, and opting for pork rather than beef flavors in recognition of local palates(口味).
unlike /ʌnˈlaɪk/ prep. 不像、不同于(由like加上表示否定的前缀un-)
burger /ˈbɜːɡə(r)/ n. 汉堡包
focus on 聚焦于、专注于
meatball /ˈmiːtbɔːl/ n. 肉圆
opt /ɒpt/ v. 选择
pork /pɔːk/ n. 猪肉
flavor /ˈfleɪvə(r)/ n. 滋味、味道
recognition /ˌrekəɡˈnɪʃ(ə)n/ n. 认识、认可
One-year-old Zhenmeat, whose name translates to "treasure meat", for example, was touted(标榜) by Chinese state media as the country's answer to Beyond Meat after it used "meat" made out of pea-based protein in its mooncakes, a popular snack eaten during the country's Mid-Autumn Festival. "We are analyzing the flavoring behind pork, and we are taking on that to make a difference from our competitors from the U.S.," said Zhenmeat's co-founder Vince Lu.
treasure /ˈtreʒə(r)/ n. 珍宝
state /steɪt/ n. 国家、政府
media /ˈmiːdiə/ n. 媒体、新闻媒体
pea /piː/ n. 豌豆
analyze /ˈæn(ə)laɪz/ v. 分析
flavoring /ˈfleɪv(ə)rɪŋ/ n. 调味料
take on something 开始做某事
competitor /kəmˈpetɪtə(r)/ n. 竞争者
co- 前缀,意思是共同
founder /ˈfaʊndə(r)/ n. 创办人(由found加上表示人的后缀-er)
China's "free from meat" market, which includes plant-based products meant to replace meat, has grown 33.5% since 2014 to be worth $9.7 billion last year, according to Euromonitor. It predicts that the industry will be worth $11.9 billion by 2023.
free /friː/ adj. 不含…的
billion /ˈbɪljən/ n. 十亿
Impossible Foods has identified mainland China as its No.1 overseas market for future expansion and says its Impossible Burger product can be easily adapted for use in Chinese cuisine(菜肴). It says it is developing prototypes(原型) of many different products including pork but has no immediate plans to commercialize them.
identify /aɪˈdentɪfaɪ/ v. 识别、指认
mainland /ˈmeɪnlænd/ China 中国大陆
overseas /ˌəʊvəˈsiːz/ adj. 海外的、国外的
expansion /ɪkˈspænʃ(ə)n/ n. 扩大、扩张
adapt /əˈdæpt/ v. 改变、使适应
commercialize /kəˈmɜːʃ(ə)laɪz/ v. 商业化(由commercial加后缀-ize变成动词)
Beyond Meat's executive chairman Seth Goldman said it plans to customize(定制) its pea-based meat for the Chinese market to make dumplings and other products. The company is aiming to start production in Asia by the end of next year before eventually expanding to China.
executive /ɪɡˈzekjʊtɪv/ chairman 执行董事长
production /prəˈdʌkʃ(ə)n/ n. 生产、制造
eventually /ɪˈventʃuəli/ adv. 最终
expand /ɪkˈspænd/ v. 扩大、扩张
Matilda Ho, managing director of Bits x Bites, a Shanghai-based food tech venture capital fund, says first and foremost, companies will need to make products tasty to shift consumers from real meat.
managing director 董事总经理
-based 后缀,意思是“总部在某地的”
venture /ˈventʃə(r)/ n. 风险大的商业活动
capital /ˈkæpɪt(ə)l/ n. 资金、资本
fund /fʌnd/ n. 基金(venture capital fund就是风险投资基金)
foremost /ˈfɔːməʊst/ adj. 最重要的
shift /ʃɪft/ v. 转移、使转移
"If you simply use pea protein, or soy protein, and then add a lot of additives(添加剂) to make them stick together and then sell to the market, there is no real innovation, and the taste is really bad. From a consumer perspective, we don't believe the demand will be able to meet that oversupply."
simply /ˈsɪmpli/ adv. 仅仅
soy /sɔɪ/ adj. 大豆的
stick /stɪk/ v. 粘住
innovation /ˌɪnəˈveɪʃ(ə)n/ n. 创新
perspective /pəˈspektɪv/ n. 看问题的角度
meet /miːt/ v. 满足、达到
oversupply /ˌəʊvəsəˈplaɪ/ n. 供应过剩(由supply加上表示“过度”的前缀over-)
(如果您发现某些行的最后一个单词被分成两半了,请把您使用的浏览器升级到最新版本就能正常显示了。)
网友评论