《郑笺》说:“大带用素丝,有杂色饰焉。”杂了什么色来装饰呢?
孔颖达说疏解(大意):
《礼记•玉藻》说:“杂带,君朱绿,大夫玄华,士缁辟。”(大带镶边,国君朱色和绿色,大夫黑色和黄色,士用黑色镶垂带边。)说明大带有杂色装饰。
“其弁伊骐。”
《说文解字》说“覍(biàn)”或作“弁”:“冕也。周曰覍,殷曰吁,夏曰收。”又说:“冕,大夫以上冠也。”又说:“冠,絭(juàn,束缚)也。所以絭发,弁、冕之总名也。”
段玉裁《说文解字注》说:“析言之,冕、弁、冠三者异制;浑言之,则冕、弁亦冠也。”
弁就是冠(帽子)。
《毛诗传》说此诗的“弁”:“皮弁也。”为何断定其为皮帽子呢?因为“伊骐”。
《传》说“骐,骐文也。”《笺》说:“骐当作‘璂’(qí琪)。”
《说文解字》说:“璂,弁饰也。”“璂”是帽子什么样子的饰物?
《周礼•夏官•弁师》说:“王之皮弁,会五采玉璂(qí)。”郑玄注解说:“会,缝中也。璂,结也。皮弁之逢中,每贯结五采玉以为饰,谓之綦(qí)。《诗》云‘会弁如星’,又说‘其弁伊綦’是也。”(君王皮弁的缝合处,穿五色玉作为装饰。)——骐(璂、綦)就是皮弁的玉饰。
《周礼•夏官•弁师》又说:“诸侯及孤卿大夫之皮弁,各以其等为之。”郑玄注解说:“弁,侯伯綦饰七,子男綦饰五,玉用三采。”(诸侯及孤卿大夫所用的皮弁等次不同,侯、伯七玉饰,子、男五玉饰,玉用三色。)
孔颖达说,如《周礼》(及《周礼注》)所说,诸侯的皮帽子有“綦玉”的装饰,本诗“其弁伊骐”之“骐”当作“璂”。故《笺》不认同《传》的“骐文(纹)”的注解。
“鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。”
布谷鸟在桑树上,它的孩子飞到了梅树上。善人君子,用白色丝带束腰。用白色丝带束着腰,戴着缀玉饰的皮帽。
……
网友评论