美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 004 Aya 078

Holy Quran: Sura 004 Aya 078

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-05-03 08:44 被阅读0次
    004_078.gif

    أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ ۗ وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۖ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِنْدِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۖ فَمَالِ هَٰؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

    Aynama takoonoo yudrikkumu almawtu walaw kuntum fee buroojin mushayyadatin wain tusibhum hasanatun yaqooloo hathihi min AAindi Allahi wain tusibhum sayyiatun yaqooloo hathihi min AAindika qul kullun min AAindi Allahi famali haolai alqawmi la yakadoona yafqahoona hadeethan

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 你们无论在什么地方,死亡总要追及你们,即使你们在高大的堡垒里。如果他们获得福利,他们就说:这是真主所降赐的。如果他们遭遇祸患,他们就说:这是你所召致的。你说:祸福都是真主所降的。这些民众, 怎么几乎一句话都不懂呢?
    YUSUFALI "Wherever ye are, death will find you out, even if ye are in towers built up strong and high!" If some good befalls them, they say, "This is from Allah".; but if evil, they say, "This is from thee" (O Prophet). Say: "All things are from Allah." But what hath come to these people, that they fail to understand a single fact?
    PICKTHALL Wheresoever ye may be, death will overtake you, even though ye were in lofty towers. Yet if a happy thing befalleth them they say: This is from Allah; and if an evil thing befalleth them they say: This is of thy doing (O Muhammad). Say (unto them): All is from Allah. What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening ?
    SHAKIR Wherever you are, death will overtake you, though you are in lofty towers, and if a benefit comes to them, they say: This is from Allah; and if a misfortune befalls them, they say: This is from you. Say: All is from Allah, but what is the matter with these people that they do not make approach to understanding what is told (them)?

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    4:78.1 أَيْنَمَا 无论何处 Wherever
    4:78.2 تَكُونُوا 你们是 You will be 见2:41.8
    4:78.3 يُدْرِكْكُمُ 它追及你们 overtake you
    4:78.4 الْمَوْتُ 死亡 the death 见2:19.16
    4:78.5 وَلَوْ 和如果 and if 见2:20.14
    4:78.6 كُنْتُمْ 你们是 You are 见2:23.2
    4:78.7 فِي in 见2:10.1
    4:78.8 بُرُوجٍ 堡垒 towers
    4:78.9 مُشَيَّدَةٍ 高大的 lofty
    4:78.10 وَإِنْ 和如果 and if 见2:137.9
    4:78.11 تُصِبْهُمْ 它使他们获得 befalls them
    4:78.12 حَسَنَةٌ good 见3:120.3
    4:78.13 يَقُولُوا 他们说 they say
    4:78.14 هَٰذِهِ 这个 this 见2:35.15
    4:78.15 مِنْ from 见2:4.8
    4:78.16 عِنْدِ with 见2:54.20
    4:78.17 اللَّهِ 真主的 of Allah 见2:23.17
    4:78.18 وَإِنْ 和如果 and if 见2:137.9
    4:78.19 تُصِبْهُمْ 它使他们获得 befalls them 见4:78.11
    4:78.20 سَيِّئَةٌ 不幸 disaster 见3:120.7
    4:78.21 يَقُولُوا 他们说 they say 见4:78.13
    4:78.22 هَٰذِهِ 这个 this 见2:35.15
    4:78.23 مِنْ from 见2:4.8
    4:78.24 عِنْدِكَ 以你那里 with you 参2:54.20
    4:78.25 قُلْ 你说 Say 见2:80.8
    4:78.26 كُلٌّ 所有 All 见2:20.23
    4:78.27 مِنْ from 见2:4.8
    4:78.28 عِنْدِ with 见2:54.20
    4:78.29 اللَّهِ 真主的 of Allah 见2:23.17
    4:78.30 فَمَالِ 因此什么 but what
    4:78.31 هَٰؤُلَاءِ 这些 Those 见2:31.12
    4:78.32 الْقَوْمِ 人们 folk 见2:250.14
    4:78.33 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
    4:78.34 يَكَادُونَ 他们似乎 make approach to
    4:78.35 يَفْقَهُونَ 他们了解 understand
    4:78.36 حَدِيثًا 一句话 a single fact 见4:42.14

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 078

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ulhpwhtx.html