文/兑
五彩腕才除,昼已如流火。
闲觑浓阴小苑西,三挂青青果。
惜他摘无人,奈教尘来裹。
又自拧成一股愁,入夜由风簸。
文/兑 五彩腕才除,昼已如流火。 闲觑浓阴小苑西,三挂青青果。 惜他摘无人,奈教尘来裹。 又自拧成一股愁,入夜由风簸。
《分赃协议》 翻译:青澄青果 (注:小标题系青澄青果自己添加。) 我的眼与心在决一死战 争执如何瓜分你的欢颜 ...
Soaring ambition 【The Economist】 April, 2019 翻译练习:青澄青果 ...
The reckoning day 【The Economist】 April, 2019 翻译练习:青澄青果...
On the mark 【The Economist】 April, 2019 翻译练习:青澄青果 (注:本文...
Redesigning life 【The Economist】 May, 2019 翻译练习:青澄青果 (注:...
It's complicated 【The Economist】 May, 2019 翻译练习:青澄青果 (注:...
Growth in train 【The Economist】 April, 2019 翻译练习:青澄青果 (注...
Introduction to Poetry By Billy Collins 诗歌入门 翻译:青澄青果 I as...
原文 叶芝 翻译 青澄青果 Down by the Salley Gardens Down by the sal...
本文标题:卜算子·青青果
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/unszzqtx.html
网友评论