Another possible objection is that it is unclear how the algorithm could establish its emotional goal. If you just fought with your boyfriend, should the algorithm aim to make you sad or joyful? Would it blindly follow a rigid scale of ‘good’ emotions and‘bad’ emotions? Maybe there are times in life when it is good to feel sad? The same question, of course, could be directed at human musicians and DJs. Yet with an algorithm, there are many interesting solutions to this puzzle.
另一个可能的反对意见是,我们不清楚算法是如何创建情绪目标的。如果你刚与男友大吵一架,算法是应该让你悲伤还是高兴?它会盲目遵守“好”情绪和“坏”情绪所对应的刻板量表规则吗?也许在生活中,有时候悲伤也是一件好事呢?当然,同样的问题也可以拿来问人类音乐家和音乐节目主持人。然而,算法会针对这个难题提出很多有趣的解决方案。
另一种可能的异议,则是认为算法不见得知道该让情绪把我们带到哪里。刚和男友大吵一架之后,算法究竟是该让你高兴还是难过?它对于“好”情绪和“坏”情绪的判断,会不会过于武断?或许有时候,它觉得伤心也不见得是件坏事?当然,这些问题就算是人类音乐家和音乐节目主持人也会遇到。但放到算法领域,这个难题就会有许多有趣的解决方案。【林俊宏】
One option is to just leave it to the customer. You can evaluate your emotions whichever way you like, and the algorithm will follow your dictates. Whether you want to wallow in self-pity or jump for joy, the algorithm will slavishly follow your lead. Indeed, the algorithm may learn to recognise your wishes even without you being explicitly aware of them.
其中一个解决方案就是,将难题交由顾客自己来处理。顾客可以用自己喜欢的任意一种方式来评估情绪,算法会遵守顾客给出的指令。无论你是想沉溺于自怜当中,还是想欢呼雀跃,算法都将对你惟命是从。实际上,甚至在你尚未明确意识到自己愿望的情况下,算法就可能学会识别你的愿望了。
方案一,让使用者自己选择。你可以自己评估情绪,再让算法依你的指示行事。不管你是想沉湎于自怜中还是兴奋地跳起来,算法都会像个奴隶般乖乖听你的话。算法也确实有可能学会在你自己还毫无察觉的情况下,就判断出你到底想要什么。【林俊宏】
Alternatively, if you don’t trust yourself, you can instruct the algorithm to follow the recommendation of whichever eminent psychologist you do trust. If your boyfriend eventually dumps you, the algorithm may walk you through the official five stages of grief, first helping you deny what happened by playing Bobby McFerrin’s ‘Don’t Worry, Be Happy’, then whipping up your anger with Alanis Morissette’s ‘You Oughta Know’, encouraging you to bargain with Jacques Brel’s ‘Ne me quitte pas’ and Paul Young’s ‘Come Back and Stay’,dropping you into the pit of depression with Adele’s ‘Someone Like You’ and‘Hello’, and finally aiding you to accept the situation with Gloria Gaynor’s ‘I Will Survive’.
另外,如果你不信任自己,那么你可以指导算法,让它听从你信任的某位杰出心理学家的推荐。如果你的男友最终把你抛弃,算法可能会带你通过悲伤的五个正式阶段。首先,播放博比·麦克费林的《别担心,开心些》,帮你否认之前所发生的事;接着播放艾拉妮丝·莫莉塞特的《你应该知道》,激起你内心的愤怒;播放雅克·布莱尔的《别离开我》和保罗·杨的《回到我身边》,鼓励你去交涉;播放阿黛尔的《像你一样的人》和《你好》,将你推入沮丧的深坑;最终播放葛罗莉亚·盖罗的《我会活下去》,让你接受现实。
方案二,如果你不信任自己,则可以先挑选出你信任的著名心理学家,再让算法听那位心理学家的建议就可以了。比如,如果男友甩了你,算法或许能够协助你走过理论上“悲伤的五个阶段”:先用博比·麦克费林(Bobby McFerrin)的歌曲《不要忧虑,要快乐》(Don’t Worry,BeHappy)帮你否认发生的事;再用艾拉妮丝·莫莉塞特(Alanis Morissette)的《你应该知道》(You Oughta Know)让你发泄愤怒;接着用雅克·布雷尔(Jacque Brel)的《不要离开我》(Ne me quitte pas)和保罗·扬(Paul Young)的《回来,留下来》(Come Back and Stay)鼓励你讨价还价;用阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins)的《如你》(Someone Like You)让你深刻体会沮丧;最后再用葛罗莉亚·盖罗(Gloria Gaynor)的《我会活下去》(I Will Survive)让你接受一切。【林俊宏】
网友评论