There is no extended relationship between us
No right to possess each other
Only when dawn blends with the night
There are brief overlapping moments
Day and night alternate but do not exchange
It's impossible to imagine each other's world
We still insist on waiting in place respectively
Standing each other into two worlds
You'll never understand my sadness
Just like day doesn't understand the darkness of night
Like the ever-burning sun
Doesn't understand the waxing and waning of the moon
You'll never understand my sadness
Just like day doesn't understand the darkness of night
Doesn't understand why the stars fall
Day and night alternate but do not exchange
It's impossible to imagine each other's world
We still insist on waiting in place respectively
Standing each other into two worlds
You'll never understand my sadness
Just like day doesn't understand the darkness of night
Like the ever-burning sun
Doesn't understand the waxing and waning of the moon
You'll never understand my sadness
Just like day doesn't understand the darkness of night
Doesn't understand why the stars fall
You'll never understand my sadness
Just like day doesn't understand the darkness of night
Like the ever-burning sun
Doesn't understand the waxing and waning of the moon
You'll never understand my sadness
Just like day doesn't understand the darkness of night
Doesn't understand why the stars fall
Doesn't understand my sadness
Just as day doesn't understand the darkness of night
我们之间没有延伸的关系
没有相互占有的权利
只在黎明混着夜色时
才有浅浅重叠的片刻
白天和黑夜只交替没交换
无法想象对方的世界
我们仍坚持各自等在原地
把彼此站成两个世界
你永远不懂我伤悲
像白天不懂夜的黑
像永恒燃烧的太阳
不懂那月亮的盈缺
你永远不懂我伤悲
像白天不懂夜的黑
不懂那星星为何会坠跌
白天和黑夜只交替没交换
无法想象对方的世界
我们仍坚持各自等在原地
把彼此站成两个世界
你永远不懂我伤悲
像白天不懂夜的黑
像永恒燃烧的太阳
不懂那月亮的盈缺
你永远不懂我伤悲
像白天不懂夜的黑
不懂那星星为何会坠跌
你永远不懂我伤悲
像白天不懂夜的黑
像永恒燃烧的太阳
不懂那月亮的盈缺
你永远不懂我伤悲
像白天不懂夜的黑
不懂那星星为何会坠跌
不懂我伤悲
就好像白天不懂夜的黑
网友评论