孔颖达《毛诗注疏》引三国时期魏国王肃的说法:“言六,据所见而言也。”
所见为何?不得而知。
《毛诗传笺通释》说(大意):
晋代人崔豹的《古今注》里说:“六驳山中有木,叶似豫章,皮多癣驳,名六驳木。”
——这是说六驳木是六驳山上的树木,木因地得名。六驳木的叶子像豫章树的叶子,树皮多斑驳。
清人钱大昕估计六驳山上的六驳木就是本诗里的“六驳”。
《尔雅•释言》:“靡,无也。”
“靡乐”就是无乐,没有乐趣,失去了乐趣。
山上丛丛栎树生,山下六驳木遍地。我没有见到君子,忧愁得失却了感知快乐的本能。怎么办?如何是好!他一定是把我遗忘了。
……
网友评论