美文网首页
翻译练习5

翻译练习5

作者: Soulfang | 来源:发表于2022-01-12 18:58 被阅读0次

My cheeks flush with warmth. I know I overreacted. I know I got worked up for nothing.

我的脸颊火烧似的,我知道我反应过度了。全副武装,却毫无情况。



“Dig in,” I say with a small smile, ignoring his comment and wishing I could erase my overreaction from a few moments ago from both of our memories. I know our relationship is that of a landlord and tenant, but I’ve always treated him as a guest. A friend, really. I want him to know that I enjoy his company. I want him to feel welcome and at home.

“吃吧。”我微笑着说。无视他刚才的评论,我只想擦除几分钟前我们两人脑海里关于我反应过度的记忆。我知道我们的关系是房东和租客,但我一直待他如客人,朋友,是的,朋友。我想让他知道我很享受他的陪伴,也想使他感觉宾至如归。



I know Tuesdays are his busiest days. He’s said so in the past. They like to perform surgeries earlier in the week; that way if there are any complications or emergencies, they’re normally caught before the weekend rolls around and doctors have to be paged in.

我知道星期二是他最忙的一天,他以前这么说过。他们尽量安排周轮里的早几天做手术,这样的话,即便有并发症等紧急情况必须要医生在场,也可免于周末的繁忙了。



He doesn’t pry. He knows. Before he moved in, we discussed my circumstances.

他没有多问,他已经知道。在他搬进来前,我就已经将我的情况详说过。



I thought it would be best to answer any questions he might have before he so much as signed anything. It isn’t normal for a thirty-year-old woman to be living in a massive house all by herself, spending her days doing a whole lot of nothing but staring out windows and watching the comings and goings of the neighborhood like it’s her job.

我想,在他签署任何东西前我也得回答他的任何疑问,毕竟,这也很少见,一个三十来岁的女性独自一人住着这么大一栋房子,整天什么也不干,就直直的盯着窗外看着来来往往的邻居们,好似乎这就是她的工作。

相关文章

  • 翻译练习5

    My cheeks flush with warmth. I know I overreacted. I know...

  • 考研英语翻译句子练习5

    考研英语翻译练习5: Despite attempts by the Church to suppress thi...

  • 翻译手记 - 1

    title: 翻译手记 - 1 开始练习翻译了,再不练来不及了…… 暂定每天5句吧,今日:定语从句 Further...

  • 翻译练习 D5

    1.基于两个中国元素,美国影片《功夫熊猫》在中国取得了很大成功,赢得了很多观众。 我:Based on two C...

  • 尤瓦尔·赫拉利专访:信息免费的想法是极端危险的(2018)

    #翻译练习#2018年8月5日卫报文化版专访作者 | Andrew Anthonyhttps://www.theg...

  • 翻译练习

    2017.12The Dongting Lake is located in the northeast of H...

  • 翻译练习

    1. 我原打算在书店里消磨时间的,但最终买了本有关计算机的书。(end) 我:I have planned to ...

  • 翻译练习

    一直以来,美国的学前教育成效低微,这迫使许多美国人把目光投向了教育和经济水平都很高的日本,以期获得答案。然而,探询...

  • 翻译练习

    Executive summary行政摘要 摘要就摘要了,为什么要叫"行政摘要"呢?难道是给行政管理人员看的简要介...

  • 翻译练习

    contemporary contradictions 现实矛盾 hamper development face ...

网友评论

      本文标题:翻译练习5

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uskicrtx.html