2018.9.28

作者: 阿飞fighting | 来源:发表于2019-06-30 15:43 被阅读0次

    今日长难句

    We tend to think of the decades immediately following World War II as a time of prosperity and growth, with soldiers returning home by the millions, going off to college on the G. I. Bill and lining up at the marriage bureaus.(Text3. 2011. 英二)

    tend to 往往;易于

    prosperity / prɔˈsperəti / n.兴旺;繁荣;昌盛

    by the millions 数以百万计

    line up 将…排成队; 排队

    bureau / ˈbjuərəu / n.办事处;机构;局

    结构分析

    你需要知道

    本句with引导伴随状语,soldiers作状语成分的主语,returning,going off,lining up三个并列的现在分词结构共同修饰soldiers,说明战后士兵的状态。

    翻译

    我们往往将二战结束后的几十年看作一个繁荣与增长的时代,数以百万计的士兵们返回家乡;他们在《退伍军人权利法案》的帮助下去上大学;在婚姻登记处排队登记结婚。

    预告明日长难句

    In the 1930s Frank Lloyd Wright started building more modest and efficient houses—usually around 1,200 square feet—than the spreading two-story ones he had designed in the 1890s and the early 20th century.(Text3. 2011. 英二)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:2018.9.28

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uujbcctx.html