春江花月夜 今译

作者: 袁彼石 | 来源:发表于2016-05-05 12:44 被阅读72次

    春江花月夜 今译

    (袁一亩译)

    春江涌起的潮水,与海平面相接,

    海上升起了明月,伴着潮起潮退。

    水面荡漾着千万里波涛,

    江上洒满了皎皎的月色。

    江流蜿蜒绕着花草纷芳的原野流淌,

    明月照着花林,好像凝雪晶莹透亮。

    月光如白霜从天而降,不觉有霜在飞。

    江滩上白沙看不清楚,只见一片苍茫。

    江天一色,空中不见一丝纤尘,

    明亮的夜空中悬挂着孤月一轮。

    是什么人在江畔最初看见明月,

    又是哪一年江月最初照着世人?

    人生一代又一代,总没有穷尽,

    明月一年再一年,是相似情景!

    不知明月脉脉是为谁等待,

    只见长江款款给流水送行。

    一片白云飞去了,一去就不回头,

    青枫浦上的思妇,今夜不胜离愁。

    谁家离人今夜漂泊在一叶扁舟,

    何处思妇独自徘徊在月下小楼?

    楼上挪动的月影,惹人怜爱,

    明月该是照着她梳妆的镜台。

    月光透进窗帘,卷也卷不去;

    照在捣衣砧上,拂去又再来。

    对着月亮你我双眼眺望,

    却不能听到彼此的声音。

    我愿意追随月亮的光华,

    追随光流去照着我夫君。

    鸿雁长飞,不能顺着月光带去思念,

    鱼儿潜跃,只能激起水中一阵波纹。

    昨夜梦中看见幽静潭水中满是落花,

    可怜春天过去了一半,你还没回家。

    江水将春天送走,春天将去,

    江潭上的月儿已经西斜落下。

    西斜的落月沉入茫茫的海雾,

    碣石与潇湘之间,是漫漫长路。

    不知今夜有几人踏着月色归来?

    落月摇荡着愁情,将愁思洒向江边的花树。

    春江花月夜

    [唐] 张若虚

    春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明。

    江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

    江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?

    人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江送流水。

    白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?

    可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

    此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

    昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

    斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:春江花月夜 今译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uwsdrttx.html