美文网首页语言·翻译
成长和力量都来自于持续的努力。

成长和力量都来自于持续的努力。

作者: 无梦为安Ph | 来源:发表于2019-03-20 12:19 被阅读12次

    (2002, text 2)

    Despite a spell of initial optimism in the 1960s and 1970s when it appeared that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010, researchers lately have begun to extend that forecast by decades if not centuries.

    句子结构:

    让步状语:Despite a spell of initial optimism in the 1960s and 1970s

    定语从句:when it appeared (修饰限定前面的1960s and 1970s)

    主语从句:that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010 (前面的it作形式主语,that从句是真正的主语)

    主干:researchers lately have begun to extend that forecast by decades if not centuries

    词汇学习

    spell [spel] v. 拼写;招致,导致; n. 一段时期;魔法,咒语

    a spell of 一段时期

    initial [ɪ'nɪʃ.əl] adj. 开始的,最初的

    optimism ['ɒp.tɪ.mɪ.zəm] n. 乐观;乐观主义

    appear [ə'pɪər] v. 出现;呈现;显现

    transistor circuits 晶体管电路

    microprocessor 微处理器

    extend [ɪk'stend] v. 延伸,扩大,延长

    forecast ['fɔ:.kɑ:st] v. n. 预报,预测

    词汇拓展

    1. 预测:predict, foretell, foresee

    原文重现

    Despite a spell of initial optimism in the 1960s and 1970s //when it appeared //that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010, researchers lately have begun to extend that forecast by decades if not centuries.

    句子翻译

    尽管在20世纪60年代和70年代有过一段最初的乐观时期,那时候晶体管电路和微处理器的发展似乎使人们相信到2010年就能复制人脑,但最近研究者已经开始将这个预测向后推迟了数十年,甚至数百年。

    感兴趣的同学可以关注我的微信公众号,带你攻克单词长难句,实现英语高分的梦想。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:成长和力量都来自于持续的努力。

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uydzmqtx.html