美文网首页简友广场
【封君译注评(雾)本】阅微草堂笔记(三)

【封君译注评(雾)本】阅微草堂笔记(三)

作者: 封君魇 | 来源:发表于2020-05-01 19:01 被阅读0次

          爱堂先生言,闻有老学究夜行,忽遇其亡友,学究素刚直,亦不怖畏,问君何往,曰:吾为冥吏,至南村有所勾摄,适同路耳,因并行至一破屋。鬼曰:此文士庐也,问何以知之,曰:凡人白昼营营①,性灵汩没②,唯睡时一念不生,元神朗澈,胸中所读之书,字字皆吐光芒,自百窍而出,其状缥渺缤纷,烂如锦绣。学如郑③、孔④,文如屈⑤、宋⑥、班⑦、马⑧者,上烛霄汉,与星月争辉。次者数丈,次者数尺,以渐而差。极下者亦萤萤如一灯,照映户牖⑨,人不能见,唯鬼神见之耳。此室上光芒高七八尺,以是而知。学究问,我读书一生,睡中光芒当几许?鬼嗫嚅⑩良久曰:昨过君塾,君方昼寝,见君胸中高头讲章⑴一部,墨卷⑵五六百篇,经文⑶七八十篇,策略⑷三四十篇,字字化为黑烟,笼罩屋上,诸生诵读之声,如在浓云密雾中,实未见光芒,不敢妄语。学究怒斥之,鬼大笑而去。

    【注】

      ①营营:忙碌

      ②汩没:埋没

      ③郑:郑会,字康成,汉朝思想家、经学家。 代表作《天文七政论》《中侯》等。

      ④孔:孔安国,字子国,孔子十一代孙,经学家,代表作《古文尚书》、《古文孝经传》、《论语训解》。

      ⑤ 屈:屈原,芈姓,屈氏,名平,字原;又自名正则,字灵均。诗人,代表作《离骚》、《九章》、《九歌》、《天问》等。

      ⑥宋:宋玉,又名子渊,诗人。代表作《九辩》《风赋》《高唐赋》《登徒子好色赋》《神女赋》等。

      ⑦班:班固,字孟坚,史学家、文学家,代表作,《两都赋》、《幽通赋》,完成《汉书》

      ⑧马:司马迁,字子长,史学家、文学家、思想家,代表作,《史记》、《报任安书》

      ⑨牖:门窗

      ⑩嗫嚅:想说而又吞吞吐吐不敢说出来。

      ⑴高头讲章:经书注译评本。

      ⑵墨卷:明清科举制试卷名目之一。 乡试、会试时,应试者用墨笔书写试卷,称墨卷。

    ⑶经文:经书

    ⑷策略:计策战略(文中,应试策文)

  【封魇按】魇注至此,快笑死了,但原因不必说,许些事,点破反失乐趣,或固思维矣。

    【译】

      爱堂生先说,听说有老学究在夜晚行走时,忽然遇到了已亡故的朋友,老学究向来刚强正直,也不害怕,问道,“君此去何处啊?”(魇按,你失其味,您重其味,故留君)

        答:“我当了冥吏,去南村有些拿人的差事,正好与你同路啊。”因此同行。

        中途见一简陋房屋,鬼说,“这是读书人住的地方啊。”

      老学究问,“君如何知道的?”

      答:“普通人白天忙忙碌碌,东西奔走,灵性被埋没,只有在睡时杂念不生,灵台清澈,所读过的书,字字皆发出光芒,自人身体百窍而出,那样子缥缥缈缈,缤纷炫丽,灿烂如锦绣,学问如郑玄,孔国安,文章如屈原,宋玉,班固,司马迁的人,上通天穹,可与星月争辉,不如他们的,有数丈,在差者数尺,最差者也有荧荧光辉如一盏灯一样,照亮案牍,人不能可见,只有鬼神可以看见,这房上光芒高七八尺,从此便是知道了。”

      老学究问,“我一生读书,睡中光芒有多高啊?”

        鬼吞吞吐吐,墨墨迹迹了半天,才是说到,“昨天过君的私塾。君正在午睡,见君胸中(封魇按,上面⑴⑵⑶⑷魇都注出来了,所以这里,魇想皮一下。)教材全解一本,黄冈密卷五六百张,必背课文七八十篇,五年高考,三年模拟三四十本,字字皆化为黑烟,笼罩在屋顶上,而学生的诵读之声,也像是在这黑雾中一样,实在是看不见光芒,不敢乱说。”

      学究听此怒斥着鬼,而鬼则大笑而去。

【封魇按】

        魇作此时,自要于网上查资料,而后魇自也会见他人所解,有一说,这文中鬼与老学究,是为打趣老学究,是为讽刺老学究,但不管如何,这重要么,这不重要,至于重要的是什么?魇就此按下,思之不殆,尽听之固思矣。

        魇读上者,至性灵汨没时,忽觉有些打昨日写未历安此篇的脸了,但随之释然,道理无对错,皆需君自取,在来读至以时自知,忽而大笑,忽记前时自己所说,“你怎么一直让他们读孟子?天地下哪有那么多鬼怪,正好,孟老夫子思想霸道,适合洗脑。而且,不是这么说的么,养一身浩然正气,自鬼神难侵。”莫不是原理就是,上者文中放光芒的原故?再至读完,笑过之余,便不过多论了。

      好吧,还是扣题一句,思之不殆,尽听之固思矣。

       

相关文章

网友评论

    本文标题:【封君译注评(雾)本】阅微草堂笔记(三)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vbvqghtx.html