译文:
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
英文:
“What language is thine, O sea?”
“The language of eternal question.”
“What language is the answer, O sky?”
“The language of eternal silence.”
感悟:
大海和天空,是我们永恒的向往,是蔚蓝的国度,是希望的灯塔。
大海和天空,都同样湛蓝而辽阔。
大海是生命的起源,是永恒的疑问,问我们生机的蓬勃,问我们无边的广阔,问我们如何善待生活?
天空是白云的故土,是永恒的沉默,她一言不发,却深沉而浪漫,有着绚烂的变幻,有着飞鸟掠过头顶,有着彩虹跨越时空。
不管是疑问,还是沉默,都是厚重的底蕴所发出的反馈。
面对世事,我们可以质疑,保持怀疑精神与批判意识,能帮助我们科研和进步。
面对嘈杂,我们可以沉默,保持理性精神与缄默品质,能帮助我们沉静和深思。
我们要学大海与天空,保持广博的心胸,“海纳百川,有容乃大”。
如果不能成为大海和天空,那就做大海中的小鱼,天空上的飞鸟,“鱼翔浅底,鹰击长空”。
网友评论