《瓦尔登湖》重读进行中。第一次读这本书(不同版本,不同译者)是5年前的事了,当时只是简单摘录了几个有共鸣的段落,还没有踏上业余写作之路,孤陋寡闻到不知道知名的自媒体平台,包括简书都是后来才听说的,所以谈不上积累写作素材。
最近重读《瓦尔登湖》,除了版本与译者不同,感觉像阅读一本从未读过的书,可见第一次阅读是多么的走马观花了。假如当时写一篇书评,或许今天还能记得更多的内容。
以下摘自开头《省俭有方》一章的部分段落,耐人寻味:
有一个人穷虽穷,但一穿上用自己的辛苦钱置备的行头,难道说还会没有聪明人去向他表示敬意吗?
人之所求,不是做事情时要穿什么,而是要做什么,或者换句话说,要成为什么。
巴黎的猴王戴上了一顶旅行帽,全美国的猴子便群起仿效。有时候,我感到绝望,在这人世间原本一些非常简单朴实的事情都要靠人帮助方能完成。
——梭罗《瓦尔登湖》(上海译文出版社 2014,译者:潘庆舲)
网友评论